《拋荒ê故事 》第四冊ê序

1988年,彼陣我猶是大學生,去苗栗卓蘭參加農村生活營,活動中有一个人來,伊我講伊叫陳懷沙,有參與社會運動。這个看起來瘦koh薄板ê朋友,無營隊停留gōa久就走ah

幾冬後koh tú著伊ê時,逐家叫伊阿仁,choē間學校ê台語文相關社團做指導老師,出台語詩集。彼陣我已經mî-nōa做台語文khang-khè,參與台語文社團、編台文雜誌,連後來teh寫碩士論文ê時,規粒頭殼內lóng猶是teh想台語文。

1994年,第一屆台灣語言國際研討會台大舉辦,會議中要求大會使用華語佮英語,袂使用台語,第二工,阿仁就招幾个朋友會場門口gia̍h牌仔抗議,彼陣我台大食頭路,做陣gia̍h牌仔。1995年我結婚ê時,伊koh寫詩阮祝福。

我印象中ê阿仁,是拚命做運動ê人,運動包括台語文運動佮政治運動,眾人頭前,伊講話有khah緊,有時足激動,m̄-koh私底下佮伊做陣ê時,koh感覺伊恬恬。總是,若讀阿仁ê作品,可能koh有另外一款印象,阿仁寫ê物件,真有台語ê氣口,mā chiâⁿ有感情。

有好文筆soah無好ê發表園地,所以罔報出刊。阿仁mî-nōa寫,後來出專冊。阿仁伊細漢時ê點點滴滴寫落來,了後抾做伙,2000年出版《拋荒ê故事》。阿仁ê台語文創作,有詩、有散文、有小說,koh有劇本,算是全方位ê台文作家。做一个台文êsak者,創作方面逐項我lóng輸伊忝忝,干焦一項贏伊,就是我用台文寫ê論文比伊khah濟。

雖然是好作品,總是台語文ê閱讀人口有khah少,有影chiâⁿ無彩。這馬前衛出版社《拋荒ê故事》重新出版,分做六冊,每一篇文章重新整理,包括用字佮一寡語詞ê華文校注,koh有錄音,按呢,對台語文khah無熟手ê朋友,就免驚看無,對台語文有趣味抑是想欲考台語認證ê朋友,是一份真好ê範本。

過去有真久長ê時間,台語受著國民黨政權ê壓迫,in kā咱講台語是無水準ê方言,學校袂使講台語,若講著愛罰錢、掛狗牌,經過台灣人ê拍拚,總算看著拍殕仔光,2001年開始國校逐禮拜有一節ê本土語言課,雖然成果按怎koh有通好討論,總是第一屆受完整六冬(可惜,干焦國校彼六冬)本土語言課ê囡仔,今年欲入大學,《拋荒ê故事》這个關鍵ê時陣重新出版,是是對台語文ê發展有幫贊,予咱誠期待。

做一个阿仁長期ê讀者,我想欲感謝阿仁,創作遮爾濟台文ê好作品,感謝前衛出版社ê頭家林文欽,用心來出版,koh欲感謝參與這部冊ê朋友,不管是整理文稿、行銷策劃抑是出錢出力支持ê人,這當中有真濟是這馬抑是未來台語文界ê勇將。

第四冊ê主題是囡仔時陣,計共六篇文章,主要是阿仁做囡仔時陣發生ê一寡心適代。我無按算一篇一篇做導讀,予逐家猶未讀就知影結局。M̄-koh,假使你想欲知影囡仔時ê阿仁有gōa gia̍t-siâu?按怎大人騙甲戇戇se̍h(恁敢聽過啥物號做普水雞仔度)?按怎因為純情予查某囡仔蹧躂,koh甘願恬恬委屈吞腹內?請mài躊躇,CD提出來放,這本冊好好仔讀落去就著啦!

 

 

創作者介紹

台語心世界 Tâi-gú Sim Sè-kài

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()