公告版位

目前分類:台語 (55)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

懷念張炎憲老師

1.

老師當teh講課,發現我坐tī教室內,伊略仔緊張,不時kā我看。

1987年3月,解嚴前4個月,tī東吳歷史系ê課堂。彼時我是台大資訊系三年ê學生,tú-á聽過二二八無偌久,因為想beh知影koh-khah濟,所以開始參加黨外ê演講場,買禁冊來讀。有一擺參加tī YWCA辦ê台灣史講座,第一擺看著張炎憲老師,mā知影老師tī東吳有開台灣史相關ê課程。向東吳ê朋友探聽,soah發現佮我ê必修課有衝著。總是我下定決心,猶原走去東吳旁聽老師ê課。

可能是tú-á剃頭,頭鬃有khah短,害老師料做我是爪粑仔,來監聽伊上課ê情形。(事後我定定問我家己,我敢生做遮爾成爪粑仔?)

一下課,我行出教室,老師誰隨倚過來問我是啥人,我簡單自我介紹了後,伊才放心落來,後來ê課就無一直kā我相。

我認真坐一學期,學真濟物件,下課ê時,mā會kā老師請教問題。台大彼爿ê必修課,老師點名三擺我攏無在場,我已經有重修ê準備,無疑悟彼位老師因為健康因素beh退休,我60分過關。

2.

後來,我撩落去做台語文工課,畢業了後做兵,退伍了後先去中研院資訊所做助理,因為老師就tī隔壁ê社科所,我若是完成一篇台文ê作品,就會印一份提去予老師,佮伊分享。去揣老師ê時,問老師這站仔teh無閒啥物,大部份老師ê回答攏是teh無閒編輯ê工課,有時mā順紲送我上新一期ê《台灣風物》。

我考著清華資訊所彼年,入學進前發生獨台會ê事件,警察入去清華校園kā廖偉程掠走。廖偉程是老師指導ê學生,因為按呢,老師有來清華歷史所開課,予我掠著這个機會,1992年春天,koh來上老師ê課,這擺m̄是旁聽,是正式修課。

彼時校園內ê情治系統猶閣有teh運作,資訊所知影我有參加台灣研究社,所長看著我,特別kā我交代愛好好仔讀書(我有ah),後來修老師歷史所ê課,所長koh kā我提醒歷史所ê課咱所無beh承認(我知影ah),我攏笑笑無應話,m̄-koh心內teh想,你mā實在管傷大ah!

兩學分ê課,因為老師ùi台北來,所以改做兩禮拜上一擺,一擺上四點鐘。老師是駛車來上課,課上soah,我就佮老師做伙tī清華ê餐廳食暗頓,了後就坐老師ê便車轉台北,沿路順紲佮老師開講。

我利用這門課,讀日本時代台語話文運動ê相關資料,期尾報告就寫這个主題,老師kā我講這个主題真重要,鼓勵我koh做整理,投稿去《台灣史料研究》。差不多半冬後,我提著一張萬外箍ê支票(稿費),這是我人生第一篇研究論文。

3.

後來我食頭路、結婚、搬去花蓮,離開台北城過無仝ê人生。

若像是2000年年初,吳三連基金會ê研習營隊辦tī花蓮ê鯉魚潭,我走去揣老師,tī遐做伙食飯、開講。食暗飽,有人提議beh去市區行行leh,老師mā講beh同齊駛車過去,m̄-koh老師有啉酒,我就叫老師坐我ê車。好佳哉老師有聽我ê喙,因為路上就拄著臨檢。

無外久,民進黨執政,老師擔任國史館館長,真替老師歡喜,這對老師是足好ê安排。

4.

後來我koh轉去台大讀資訊所博士班。2005年有一日,老師雄雄敲電話予我,約我tī台北見面。

老師請我佮美親(清華台文所研究生)食飯,kā阮講,國史館想beh出版一系列有關解嚴後台灣ê社會政治運動,伊煩惱台語文運動因為逐家意見無啥仝,若是beh整理這部份,敢會有困難?mā問我敢有意願beh做?

我想著台語文運動ê點點滴滴有機會會當記錄tī國家ê出版品,機會難得,就kā老師講我願意試看覓。M̄-koh,心內想講,上bái ê情形,可能是我博士讀袂畢業…

後來我真正去標這个案,標案ê時,我koh teh準備資格考。標著了後,招一寡朋友,大概30个,做陣來做這項工課,彼一冬外ê時間,我逐工平均減睏兩點鐘。印象上深ê是,2008年1月立委選舉了後過轉工,老師敲電話予我,問我進行了按怎,是m̄是會使趕tī 3月出版?我講我會盡全力拚看覓。

我會記得彼年ê過年,我是kā 10外公分厚ê初稿紮咧teh過年ê,一掠著時間,就捎出來校對。因為驚拍字行對台語文無熟手,若予in拍字,會校對甲戇面去,這本冊ê排版、校對攏家己來。我tī 3月12左右kā校對完成ê電子檔案交予國史館,《台語文運動訪談暨史料彙編》mā順利tī 4月出版,印800本,到8月ê時就買無ah。這本冊,老師有寫一篇序〈找回本土語言的自信心〉,會當看出老師對台語文ê關心。


5.

漂浪ê人生。後來我搬來台中,tī台中教育大學台語系教書,來遮了後,佮老師見面ê機會加khah濟。

有一擺,老師去中山醫學大學演講,演講soah,順紲去一位台獨聯盟美國本部ê前輩in兜做訪談,因為我有課,老師招我下課了後過去,訪談了後,chhōa 老師去高鐵站,做陣食飯、開講,我kā老師講,來遮教書,上歡喜ê是,會當全程用台語來上課,我koh kā老師講,我有開一門華台對譯ê課,chhōa學生kā華文ê作品轉寫做台文,老師聽著真歡喜,轉去台北了後,隨寄兩本《青春‧逐夢‧台灣國系列》ê冊過來,希望有學生會當kā訪談內容轉做台文。

台中ê二二八紀念活動,老師會來演講,我就chhōa囡仔去台中公園聽。舊年老師嫁查某囝,因為beh用台語致詞,伊有先用台文寫草稿,了後寄予我,請我確認用字有四序無。



今(2014)年2月,老師受邀請來中國醫學大學演講講二二八,我kā台灣史ê課調課,請修課ê同學來聽老師ê演講,演講soah佮老師做伙翕相,我kā老師講,可惜這擺老師用華語講,若是去阮遐演講,會使攏用台語,老師真歡喜,講:按呢,後擺用台語koh去恁遐講一遍。

我本成已經按算明(2015)年邀請老師來阮系上演講,無疑悟…


6.

其實,到taⁿ我猶閣無認為老師已經離開ah。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

 

Goá pat sī 5% hit tīn--ê

Sui-jiân í-keng lio̍h-á ū sim-lí chún-pī, m̄-koh tāi-chì hiông-hiông hoat-seng ê sî, iáu-sī kám-kak sim-thâu loān-hun-hun. Goá tih siūⁿ, bī-lâi saⁿ kò ge̍h sī m̄ sī ē chhin-chhiūⁿ chiàn-cheng kāng-khoán?
Nn̄g tang chêng tú-á oāⁿ thâu-lō͘ lâi-kàu chia, ū chi̍t-pái chū-ngó͘ kài-siāu: “Ta̍k-ke hó, goá sī sin lâi ê lāu-su, seng-oa̍h siōng iáu-koh phah-piàⁿ tih sek-èng. Gún tau lî chiâ ti̍t-soàⁿ kū-lî tāi-iok sī 100 khí-lò͘, tiong-ng hō͘ toā-soaⁿ cha̍h--leh, nā sái-chhia poâⁿ --kè-lâi, chha-put-to 200 goā khí-lò͘, m̄-koh goá pêng-siông-sî sī chē hoé-chhia óng-hoê, chi̍t choā liōng-kî-iok 400 khí-lò͘. "
Sui-bóng ūi-tō͘ sio-kâng, chóng-sī hō͘ Tiong-iong-soaⁿ-me̍h hun--khui ê nn̄g pêng, ū chám-jiân-á bô kâng ê khì-hāu, kéng-tì,
Kah khong-khì.
Ū-sî-á khoàⁿ-tio̍h hn̄g-hn̄g ê soaⁿ, lia̍h-choè hiâ sī sai pêng, theng --chi̍t-khùn-á, chiah hoat-kak tang-sî--á sī ka-kī ê chō-piau chhò-loān. Tī chiâ bô-hoat-tō͘ khoàⁿ-tio̍h 17 mî toā-toā ê ge̍h-niû ùi hái-té phû--chhut-lâi ê kéng-tì, bô-hoat-tō͘ phah-khui thang-á-mn̂g tō khoàⁿ-tio̍h Thài-pêng-iûⁿ. Goá sī in-ūi oāⁿ thâu-lō͘ chiah soá lâi se-pō͘ to͘-chhī ê hui chū-goān î-bîn, chi̍t hòng-ká tō kín lī-khui hiâ, tńg kàu Hoa-liân tō kám-kak tit-tio̍h tháu-pàng, ē-tàng toā-chhùi chhoán-khùi. M̄-koh A-lêng kóng I ka-kī chi̍t ê lâng chhoā nn̄g ê gín-á, ap-le̍k chiâⁿ toā, goá soah ka-kī tī goā-kháu siau-iâu. I it-ti̍t chek-ke̍k beh sin-chhéng tiàu-tōng lâi Tâi-tiong,sui-jiân chai-iáⁿ ki-hoē bô toā. Só͘-í hiông-hiông tiàu sêng-kong, kui-ke-kháu-á beh ùi Hoa-liân poaⁿ lâi Tâi-tiong ê sî, goá chi̍t-sî-kan soah hiông-hiông hun boē chheng-chhó tàu-toé sī tih bîn-bāng iah sī chin-chiàⁿ hoat-seng ah. Khak-tēng tiàu sêng-kong hit kang khai-sí, goá ū saⁿ kò ge̍h ê sî-kan, ài kā poaⁿ-chhù só͘-ū ê tāi-chì chhui-pâi hō͘ hó-sè.
# # #
Tī Tâi-tiong. Soà--lo̍h-lâi gún ài chhē kui-ke-kháu-á ē-tàng toà --lo̍h-lâi ê chhù. La̍k-ge̍h-thiⁿ chhiah-iām ê ji̍t-thâu ē, A-lêng kah goá ùi goá ho̍k-bū ê ha̍k-hāu iân-lō͘ kiâⁿ ǹg i bī-lâi beh ho̍k-bū ê ha̍k-hāu, piān-nā khoàⁿ ū khah kah-ì ê toā-lâu, tō ji̍p-khì kā koán-lí-oân mn̄g kóng chiâ kám ū chhù beh sè--lâng, chái-khí koán-lí-oân chiah kā gún kóng bô, ē-po͘ tiong-lâng chhoā gún khì kâng chi̍t-tòng toā-lâu khoàⁿ-chhù, koán-lí-oân tìⁿ choè m̄-pat khoàⁿ kè gún. Koh ū chi̍t kái, tiong-lâng kā gún kóng, koân lâu sī-iá kài hó, goan khiā khì thang-á piⁿ, chi̍t khoàⁿ--chhut-khì, lóng sī pa̍t-lâng-tau ê chhù-téng, goân-lâi sī-iá kài hó tō sī chit ê ì-sù. Kùi--ê kàu khah sio̍k ê, toā keng--ê kàu khah soè keng--ê, khah sin--ê kàu chiok kū--ê, hó thêng-chhia--ê kàu chiok phái thêng-chhia--ê, koân lâu-chân--ê ê kàu kē lâu-chân--ê, ka-khū chiâu-chn̂g--ê kàu bô ka-khū--ê … saⁿ kang lāi khoàⁿ 10 kúi keng chhù, khó-lū gín-á ē-tàng hong-piān lī-iōng gún ha̍k-hāu ê chu-goân, āu--lâi sè tī gún ha̍k-hāu piⁿ--á, khah sin--ê, chiok phái thêng-chhia--ê, kē lâu-chân--ê, bô sím-mi̍h ka-khū--ê. Koh ū gín-á ài choán-ha̍k, khà tiān-oē khì hū-kīn ê kok-tiong, kóng beh sin-chhéng choán-ha̍k, kàu-bū-chhù kóng í-keng moá-gia̍h ah, boē-tàng choán. Goá hó-chhùi kā kóng, m̄-koh goá tú-á chiah khà tiān-oē mn̄g hāu-tiúⁿ, hāu-tiúⁿ piáu-sī chin hoan-gêng …, “O͘h! Án-ne o͘h! Goá liâm-mi chhiâu khoàⁿ-māi. " Kè bô poàⁿ tiám-cheng, khak-tēng choán ū sêng.
# # #
Tī Hoa-liân. In-ūi sè ê chhù bô ka-khū, só͘-í pún-chiâⁿ beh sàng--lâng ê ka-khū chit-má ài lâu leh ka-kī iōng. Khai-sí khì toā-boē-tiûⁿ khioh siuⁿ-á, m̍n̍gh-kiāⁿ chi̍t siuⁿ chi̍t siuⁿ kā toé--khí-lâi, chu sī siōng hùi-khì ê, beh phiaⁿ-tiāu si̍t-chāi m̄-kam, nā chah--kè-khì koh hoan-ló bô-tè tún, saⁿ kéng sì kéng, toé pah goā siuⁿ ê chu --khí-lâi, chhun--ê liōng-kî-iok ū 20 siuⁿ ê gia̍h tō sàng--lâng iah-sī hoê-siu. Chu ū-iáⁿ sī tha̍k-chu-lâng ê kê, ná chéng-lí sī ná tih oàn-thàn, chu boé hiah-nī choē beh chhòng siàⁿ, sui-jiân goá chai-iáⁿ ta̍k pái khì chu-tiàm khoàⁿ-tio̍h chhù-bī ê chu chhiu tō ngiau-ngiau. Chu khah chhìn-chhái bô-iàu-kín, oáⁿ-poâⁿ tō ài iōng choá chi̍t teh chi̍t teh pau hō͘ hó-sè siuⁿ-á lāi ê phāng mā ài kā seh hō͘ ba̍t, siuⁿ-á hong--khí-lâi liáu-āu, téng-bīn oē chi̍t teh phoà--khì ê po-lê poe-á, koh siá "sió-sim poaⁿ-ūn". Sok-ka tû-á lāi-toé chiⁿ saⁿ, liáu-āu iōng thè-phù kho͘ chi̍t lìn, thih-kè-á kah cho͘-ha̍p chu-tû lóng kā thiah-khui, sûi ê sûi ê pian-hō, chiah boē kàu sî-chūn tàu boē khí--lâi. Saⁿ, sì lé-pài tō án-ne kè-khì, ta̍k-kang lóng chéng-lí kah oai-io, goá khoàⁿ ē chhut gín-á mā siān-tàu-tàu, ūi-tio̍h beh kó͘-lē in, goá kā in kóng, nā khah chá chéng-lí, lán lî-khui Hoa-liân chìn-chêng ē-tàng poah chi̍t kang khì hái-iûⁿ kong-hn̂g sńg --chi̍t-ē. Khó-sioh chit-ê iok-sok kàu-bé pēng bô si̍t-hiān, kan-na tī lī-khui Hoa-liân chêng nn̄g kang ê àm-thâu-á, chhoā gín-á khì hái-piⁿ koh khoàⁿ chi̍t-pái Thài-pêng-iûⁿ ê bīn-iông, chit-ê in chū soè-hàn khoàⁿ tō chiâⁿ koàn-sì ê keng-tì. Siūⁿ-khí kè-khì nn̄g tang, in-ūi chin kiaⁿ tō beh poaⁿ lī-khui chiâ, kiàn-nā lé-pài ē-po͘ thin-khì boē bái, tō chio gín-á khiâ khóng-bêng-chhia iân hái-piⁿ ê chū-hêng-chhia-tō khiâ khì Chhit-chhiⁿ-thâm, khì khoàⁿ hî-chhī-tiûⁿ tú-á lia̍h--khí-lâi ê toā bé hî, khì chhâ-hî phok-bu̍t-koán chhì-chia̍h sì-siù-á. Chit toāⁿ lō͘, mā sī goá iáu tī Hoa-liân kà-chu ê sî, siōng-pan thiau-kang khau--kè-lâi ê lō͘, ū-sî sī sái-chhia, ū-sî sī khiâ khóng-bêng-chhia, tī Chhit-chhiⁿ-thâm ê kóng-tiûⁿ thêng cha̍p hun-cheng, khoàⁿ toā-hái, the̍h pit-kì phō͘-á chhut--lâi kā kin-á-ji̍t ài choè ê khang-khè tiâu-lia̍t --lo̍h-lâi, toā-chhùi chhoán-khùi liáu-āu, chiah chún-pī ji̍p-khì ha̍k-hāu.
# # #
Chhiáⁿ poaⁿ-chhù kong-si lâi kó͘-kè, iok-tēng lâi poaⁿ-chhù ê sî-kan, lóng-chóng ài saⁿ tâi tho͘-lá-khù, só͘-ū bô sàng--lâng, bô tàn-tiāu ê m̍n̍gh-kiāⁿ, lóng ài choè-chi̍t-pái pha kè Tiong-iong-soaⁿ-me̍h khì Tâi-tiong. Poaⁿ-chhù hit chi̍t-ji̍t, tho͘-lá-khù sái kàu mn̂g-kháu ê sî, gún ê m̍n̍gh-kiāⁿ iáu-bē long-chóng khoán hó. Sai-hū kha-chhiú chin mé, chi̍t hāng chi̍t hāng it-ti̍t poaⁿ chhut-khì, chhong-pōng chi-kan boē hù kau-tài, ū ê toé choè chi̍t siuⁿ beh tàn-hìⁿ-sak ê m̍n̍gh-kiāⁿ tō án-ne hőng chài khì Tâi-tiong. Sai-hū kā goá kóng, sì-sì-kak-kak ê m̍n̍gh-kiāⁿ lóng bô būn-toê, siōng phái thia̍p--ê sī nńg--ê koh bô sì-kak ê, chhin-chhiūⁿ tiān-hong kah khóng-bêng-chhia. Chit-siaⁿ phái thì-thâu--ah, in-ūi gún tau sì ê lâng ū poeh tâi khóng-bêng-chhia, tiān-hong ū cha̍p ki. Khò-sè chhù-keng toā-keng boé m̍n̍gh-kiāⁿ bô tih khó-lū, chit-má ài choè koat-tēng, chí-hó lâu nn̄g tâi khóng-bêng-chhia, āu-ji̍t chiah tńg-lâi chhú-lí, kià hé-chhia hè-ūn khì Tâi-tiong. Tho͘-lá-khù m̍n̍gh-kiāⁿ tha̍h kah koân-koân, chi̍t chhia tha̍h moá liáu-āu koh oāⁿ lēng-goā chi̍t chhia, tha̍h hó liáu-āu, sì tiám-cheng tō án-ne kè-khì ah. Sai-hū kóng, in seng tńg-khì koh kā m̍n̍gh-kiāⁿ thia̍p hō͘ khah hó-sè, hioh-khùn --chi̍t-ē, soé sin-khu, àm-tǹg chia̍h-pá liáu-āu, tō beh sái Tiong-hûiⁿ kè-khì, iok bîn-á-chài la̍k tiám kàu. Goá hoan-thâu khoàⁿ khang-khang ê chhù, kè-khì 16 tang keng-êng ê ka-hn̂g, tō kàu kin-á-ji̍t ûi-chí. Hoan-hù gín-á hip-siòng ê sî ài ū chhiò-bīn, kā chit chi̍t kó-ge̍h khoán m̍n̍gh-kiāⁿ ê kan-khó͘ pang boē-kì, siūⁿ lán chìn-chêng tī chiâ só͘-ū bí-hó ê kì-tî, chún-pī beh ngiâ-chih sin ê seng-oa̍h. Goá thâu-khak lāi-toé phû chhut chiâⁿ choē hêng-iáⁿ, chi̍t ê lâng chē hé-chhia lâi chiâ ín thâu-lō͘; lé-pài sî chi̍t-keng chi̍t-keng kok-hāu lòng ji̍p-khì mn̄g in kám ū beh chhē lāu-su, kàu A-lêng sūn-lī tiàu --kè-lâi; kiông-lia̍t hong-thai lâi bô siáⁿ káⁿ khùn, tī thàu-chá 4 tiám goā keng-le̍k tio̍h hong-thai tiong-sim keng-kè, té-chiām ê kè-têng bô hong bô iô, kan-na khoàⁿ-tio̍h sih-nah; ūi-tio̍h beh hō͘ 3 hè ê A-hông koan-chhat súi-koe, thiàu lo̍h-khì pí lâng khah koân ê lō͘-piⁿ âm-khang khì lia̍h, soah hiám-hiám-á peh boē chhut--lâi; àm-sî ùi Tâi-tang sái-chhia tńg--lâi ê tiong-tô͘, khoàⁿ-tio̍h Thài-pêng-iûⁿ ge̍h-niû phû-kng ê kám-tōng; gín-á hì-iām toà īⁿ, ji̍p-khì kò͘ gín-á chêng kín chông khì ha̍k-hāu chioh toā phō͘ ê chu ji̍p-khì tha̍k; khì Tâi-pak khó phok-sū-pan chu-keh-khó chêng kúi kang, Lêng-ông hong-thai kā toā phìⁿ po-lê chhe phoà, boē-hù siu-lí, seng iōng hái-pò-choá kô͘ --khí-lâi tō chhóng-chhóng-pōng-pōng koáⁿ khì Tâi-pak; phok-sū lūn-bûn siá boē chhut--lâi ê sî, cháu-khì pò-miâ 300K, 19 tiám-cheng lāi óng-hoê Lí-hî-thâm kah Lo̍k-iá, tńg--lâi sûi sán 3 kong-kun, ūi-tio̍h khèng-chiok A-hông kok-hāu pit-gia̍p, kah I iōng 5 kang ê sî-kan khoân Hoa-tang; …
Chin-chiàⁿ ài lī-khui ah. Àm-thâu-á kā chhun--ê sûi-sin ê m̍n̍gh-kiāⁿ khoán hó chiūⁿ-chhia, chin-chiàⁿ ài lī-khui ah. Kiaⁿ bó͘-kiáⁿ ē hîn-chhia, só͘-í kiâⁿ So͘-hoa chiap ko-sok-lō͘ khì Tâi-tiong. Chit toāⁿ sî-kan ūi-tio̍h poaⁿ-chhù, sin-thé kah cheng-sîn lóng chin phî-lô, m̄-káⁿ koáⁿ-lō͘, iân-lō͘ sái iân-lō͘ hioh-khùn. Kàu Tâi-tiong sè-chhù ê só͘-chāi, í-keng poàⁿ-mî chi̍t-tiám-poàⁿ, pho͘ hó chiām-sî ê bîn-chhn̂g, seng hō͘ gín-á khùn, kā chhia-téng ê m̍n̍gh-kiāⁿ poaⁿ--khí-lâi, kan-tan chéng-lí--chi̍t-ē, í-keng saⁿ tiám ah.
# # #
Thàu-chá 5 tiám kín khí-chhn̂g, kan-tan chia̍h chi̍t-ē m̍n̍gh-kiāⁿ, tih-beh 6 tiám ê sî, tho͘-lá-khù tō kàu-ui ah. Lo̍h-hè ê sî, sok-tō͘ pí cha-hng tha̍h-hè ê sî ke chiok kín, khó-lêng sī tha̍h-hè ê sî ài siūⁿ khoàⁿ beh án-noá tha̍h khah hó-sè, m̍n̍gh-kiāⁿ poaⁿ--khí-lâi ê sî, chi̍t khai-sí koh ū hoat-tō͘ kā sai-hū hoan-hù kóng che ài khǹg tó-ūi he ài khǹg tó-ūi, kè bô goā-kú, í-keng boē-hù in poaⁿ khí-lâi ê sok-tō͘, chí-hó kù-chāi I khì. 3 tiám-cheng liáu-āu poaⁿ hó ah. Kā sai-hū pò ài án-noá kiâⁿ ē-tàng chiap tio̍h tńg-khì Hoa-liân ê lō͘, tńg kàu chhù, hoat-hiān liân ke-lō͘ to ū khùn-lân. 1 kang āu, chhù-lāi ē-tàng kè-lō͘. 3 kang āu, thih-kè-á kah cho͘-ha̍p chu-tû lóng cho͘ hó, chhāi tī piah-piⁿ, m̍n̍gh-kiāⁿ khǹg moá-moá, khah pin ê toā-hāng mi̍h, seh tī kè-á tû-á āu-piah ê phāng. 7 kang āu, seng-oa̍h í-keng khah chèng-siông ah, sui-jiân chi̍t-poàⁿ í-siōng ê siuⁿ-á iáu-bē thiah-khui. Goá kā chi̍t-koá chu-tû poaⁿ khì gián-kiù-sek, tha̍h kah kiông-beh tú-tio̍h thian-pông, án-ne chiah ē-tàng poaⁿ khah choē ê chu khì hiâ khǹg. 30 kang āu, m̍n̍gh-kiāⁿ chéng-lí kah chha-put-to ah, sui-jiân chiâⁿ choē mi̍ngh-kiāⁿ chhē bô siáⁿ ū, khǹg ê ūi lóng bô-kâng ah. Bó͘-kiáⁿ lóng khai-ha̍k ah, phah-piàⁿ sek-èng sin ê tong-o̍h, sin ê tong-sū. Bīn-chheh téng-bīn, nā khoàⁿ-tio̍h pêng-iú thê-khí Hoa-liân ê chióng-chióng, goá ē chin hoaⁿ-hí lâi lâu-oē, kā kóng : 1 kó-ge̍h chêng, goá iáu-sī Hoa-liân-lâng. Āu--lâi pìⁿ-choè : 3 kó-ge̍h chêng, goá iáu-koh toà tī chia. Koh āu--lâi, kám-kak lī hiâ jú-lâi-jú hn̄g, soah bô siáⁿ káⁿ lâu-oē ah, chhun chhi̍h chán. Sè chhù ê só͘-chai chhia-ūi phái thêng, só͘-í chiām-sî kā chhia thêng tī ha̍k-hāu. In-ūi kiaⁿ bô tè thêng-chhia, pêng-siông-sî nā chia̍h-pn̄g, tō chhē kiâⁿ-ló͘ ē kàu ê só͘-chai chia̍h. A-lêng lâi chiâ liáu-āu tō khah m̄-káⁿ sái-chhia, chìn-chêng tī Hoa-liân, chí-iàu khoàⁿ-tio̍h soaⁿ iah-sī hái, tō chai-iáⁿ hong-hiòng, chit-má bô chit-khoán lō͘-phiau thang-hó àn-nāi.
# # #
Goá kám-kak ē chhut gín-á lâi chiâ liáu-āu, sim-chêng ū khah kín-tiuⁿ. Chìn-chêng tī Hoa-liân tha̍k kok-tiong ê sî, ē-po͘ lóng sī 5 tiám-poàⁿ chó-iū tńg kàu chhù, ū chi̍t-pái thê-chá 20 hun-cheng kàu chhù, A-lêng mn̄g i sī án-noá thê-chá tńg-lâi, i kóng in-ūi lo̍h-hō͘, chiáu-á lóng bih --khí-lâi, só͘-í thê-chá, hit-chūn gún chiah chai-iáⁿ, pàng-o̍h ê sî, A-hông ē ka-kī poah 20 hun-cheng tī Bí-lūn-khoe chhut-hái-kháu choè chū-jiân koan-chhat. Goá siūⁿ, to͘-chhī khó-lêng mā ū chi̍t-koá koan-chhat ê ki-hoē, kè bô goā-kú, gún hoat-hiān sè ê chhù hū-kūn ê Mûi-chhoan toā pâi-chúi-kau, àm-thâu-á ê sî ū bi̍t-pô pe--chhut-lâi, A-hông khoàⁿ chi̍t-piàn liáu-āu, bô koh thê-khí siūⁿ-beh khoàⁿ, goá siūⁿ sī in-ūi chhàu-chúi-kau-á ê bī si̍t-chāi bô-hoat-tō͘ hō͘ lâng ū chhù-bī. A-chhái khai-sí siá phoe kah chìn-chêng Hoa-liân ê kok-hāu tông-o̍h liân-lo̍k, 1 lé-pài siá kúi lō tiuⁿ. Tú lâi poàⁿ kó-ge̍h ê sî, goá mn̄g i tùi Tâi-tiong ū sím-mih kám-kak, i kóng : Chhia ū-kàu choē ! Ū-iáⁿ lah, m̄-nā chhia ū-kàu choē, kî-si̍t, goá ta̍k-kang lóng ē khoàⁿ-tio̍h bô chun-siú kau-thong kui-chek ê chhia, tú-á piàn âng-teng, paⁿ 1 siaⁿ, ka-sok chhiong--kè-khì, mā ū chin-choē o͘-tó͘-bái, âng-teng thêng--lo̍h-lâi, khoàⁿ lēng-goā hit hiòng bô chhia, pû--chi̍t-ē tō chhiong--kè-khì, chhiⁿ-teng kiâⁿ pan-bé-soàⁿ ê sî, chi̍t-koá chiàⁿ-oat ê chhia mā bô beh niū lâng. A-lêng kám-kak chóng-sǹg ē-tàng kā tāng-tàⁿ pàng--lo̍h-lâi, i kóng chi̍t-ê lâng ka-kī chhoā gín-á ê ap-le̍k si̍t-chāi chiâⁿ toā. Chi̍t-ke thoân-îⁿ ê kám-kak khak-si̍t chin hó, goá mā bián koh ta̍k lé-pài tēng chiok oh tēng ê hé-chhia-phiò óng-hoê Tâi-tiong kah Hoa-liân. Chóng-sī i ê sin ha̍k-hāu tng tih kiám pan, bô goā-kú tō ē pìⁿ-choè chhiau-gia̍h ê kàu-su, kè-siok chhē sin ha̍k-hāu. 10 kúi tang chêng, tāi-choan hāu-īⁿ it-ti̍t cheng-ka, goá èng-kai sī siū-ek-chiá, khì Hoa-liân ê tē-sì tang chhē tio̍h goá tī Hoa-liân ê tē-gō͘ ê thâu-lō͘, ki-su̍t ha̍k-īⁿ ê kàu-chit, hit-chūn hāu-tiúⁿ kā gún kóng, kū-nî ê chhut-seng jîn-kháu, í-keng pí tāi-choan hāu-īⁿ chi̍t-tang chio ê ha̍k-seng khah chió, 18 tang lín ē biān-lîm gûi-ki. Bô gî-gō͘ kan-na 10 tang, ha̍k-hāu ê ha̍k-seng-sò͘ kàng kàu chhun siōng choē ha̍k-seng ê sî ê sì-siâⁿ í-hā, chí-hó soán-te̍k lī-khui Hoa-liân, pìⁿ-choè siū-hāi-chiá. Chóng-sī jîn-seng tú-tio̍h ài tńg-oan, jî-chhiáⁿ m̄-chai beh oan khì tó-ūi ê sî, mā chí-hó siong-sìn thiⁿ-kong-peh ē kā lán ín-chhoā kàu khah hó ê kiat-kó.
# # #
Goá siūⁿ-beh kái-piàn gín-á ê sim-chêng, iok chi̍t-ê lé-pài ê chái-khí 6 tiám, thàn bô sím-mih chhia ê sî, kui-ke kháu-á khiâ khóng-bêng-chhia kā chū-hêng-chhia-tō khau chi̍t-lìn. Khiâ tńg-lâi liáu-āu, A-hông kā goá kóng, lō͘ hiah-nī bái, ná ē kiò chū-hêng chhia-tō, chi̍t-tiám-á to bô siūⁿ-beh koh khiâ. Goá bô sí-sim, koh chhē 1 kang lé-pài, sái-chhia ùi Tiong-káng-lō͘ ti̍t-ti̍t khì, khì kàu Tâi-tiong-káng, koh óng pak khì Ko-bi̍t sip-toē khì khoàⁿ hái. Tńg-lâi liáu-āu, in kóng hái ê sek-tì bô kāng-khoán. Kì-si̍t goá mā án-ne jīn-ûi. Āu--lâi goá hòng-khì ah. Goá khì chhē tio̍h chi̍t tiuⁿ Thài-pêng-iûⁿ si-koa-choeh ê hái-pò, kā tah tī gián-kiù-sek lāi-toé, hái-pò ê poē-kéng sī Thài-pêng-iûⁿ, ū-iáⁿ sī Thài-pêng-iûⁿ ê sek-tì. Tng ū chi̍t pái, A-hông kā gún kóng, i hoat-hiān in pan chin-choē tông-o̍h kéng-jiân tùi tāi-chū-jiân hiah-nī bô khài-liām, Goá kā kóng, só͘-í lín ài kám-un lín soè-hàn ê sî-chūn, ū ki-hoē toà tī Hoa-liân, ū ki-hoē khoàⁿ chhân-kap-á, khì pò͘ tiū-á, khì bán sng-sûi, khì khoàⁿ Thài-pêng-iûⁿ, khì khiâ khóng-bêng-chhia khoàⁿ chiáu-á, khì bán tha-má-tò, hō͘ lín ê seng-oa̍h pí lín ê tông-o̍h ke chiok hong-hù. Goá soà lo̍h-khì kóng, Tâi-oân lóng-chóng 2300 bān lâng, kî-tiong, tang-pō͘ ê Gî-lân, Hoa-liân kah Tâi-tang ka --khí-lâi ū chi̍t-pah cha̍p kúi bān lâng, sǹg-sǹg--leh chha-put-to 5%, lín khoàⁿ, hiah-nī khoah ê só͘-chai, kan-na toà 5% ê lâng, lán koh pat sī 5% hit-tīn ê, lín ē-sái kā hit-chūn ê kì-tî khǹg tī sim-lāi, chit-má lín khah toā-hàn ah, lâi-kàu se-pō͘, kah 95% ê lâng seng-oa̍h, kēng-cheng, kám-siū khah chin-si̍t ê Tâi-oân. Sui-jiân sī kā gín-á kó͘-lē, chóng-sī kóng soah liáu-āu, soah lio̍h-á kám-kak-tio̍h chi̍t-si-á ê ûi-hām. 16 tang chêng, saⁿh-tio̍h Hoa-liân ê toā-soaⁿ toā-hái, hòng-khì Tâi-pak kong-bū jîn-oân ê thâu-lō͘, tián-khui chi̍t-toāⁿ goá sìⁿ-miā tiong bô siáⁿ ún-tēng m̄-koh cheng-chhái chhì-kek ê seng-oa̍h, chit-má ūi-tio̍h thâu-lō͘, soah pit-su ài hòng-khì tong-chhoe-sî ê kian-chhî, lī-khui kiàn-li̍p 16 tang ê ka-hn̂g. Chóng-sī goá ē-kì--tit, tī goá sìⁿ-miā khah cheng-hoâ ê sî-chūn, goá pat sī 5% hit-tīn --ê.

 

Puann lâi Tâi-tiong ê tē it tang, sin-thé kiám-tsa, hing-khám ū tsiò tiān-kong, kiám-tsa pò-kò kóng, hì-pōo oo-oo bô tshing-khì, koh ài tsìn-tsi̍t-pōo tui-tsong (guá bô teh tsia̍h-hun). Āu--lâi guá khì pīnn-īnn, kā i-sing kóng guá lâi khuànn-tsín ê guân-in, sīn-suà kā mn̄g kóng, guá sī ùi Hua-liân puann --lâi ê, sī m̄ sī in-uī Tâi-tiong khong-khì siunn lah-sap tsiah ē án-ne, sui-jiân i-sing kóng m̄ sī án-ne, m̄-koh guá sim-lāi khak-si̍t án-ne siūnn, nā-bô koh ū sím-mih guân-in?
Tsiâ mā m̄ sī bô hó, tsóng-sī lī tuā-hái siunn hn̄g. Tsái-khí khiâ khóng-bîng-tshia king-kè tuā-kau-á pinn, hiông-hiông phīnn tio̍h iū-á-hue ê phang-bī, ba̍k-tsiu tsiām-sî khueh--khí-lâi, koh siūnn-khí Kuān-tō 193 tshun-thinn-sî iân-lōo ê iū-á-hue-phang.
Lí-sióng kah hiān-si̍t sī ū kū-lî ê, siá bûn-tsiunn sī beh kì-liām í-king phah bô--khì ê kè-óng, kám-siā phîng-sím ê khíng-tīng. Nn̄g tang tsiah pān tsi̍t pái khak-si̍t sī phah-sńg, ta̍k tang pān ē khah hó-sè.

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

強烈建議本土語言課程在各階段(國小、國中、高中)皆為必修,每禮拜2節,並建議高中國文課文言文比例降至25%。
(1) 各領域課程中,所有課程都有延續性,獨獨本土語言在國小有,之後就沒有了,完全不符合12年國教「統整連貫」原則。
(2) 我任教的台語系,學生大都對本土語言有感情,但是剛入學時,多數學生本土語言能力薄弱。國中、高中沒有本土語言課,影響當然很大。
(3) 台灣給世界最好的禮物,就是台灣多元的族群、語言、文化,之前錯誤的語言政策造成本土語言發展的危機,那時候在學校講母語要被掛狗牌、罰錢。如果12年國教對挽救母語沒有作為,那麼,12年國教的歷史定位可能是親眼目睹台灣本土語言的死亡
(4) 如果學生畢業出社會後,選擇留在台灣發展,那麼對他來說,本土語言能力比外語能力重要,所以學生更需要學,反而文言文一點用處都沒有。如果擔心本土語言會增加時數,建議配套方式是將文言文比例從65%降到25%。
(5) (發言條有寫,沒有時間講)教育部長在許多場合公開承諾本土語言國中改為必修,現在教育部的下屬單位國教院做出與部長不同調的草案(國中為選修),會讓人覺得教育部做事草率

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

    2006年歇熱,台灣羅馬字協會tī台灣人權地標之一ê綠島辦世界台語文化營,當其時ê理事長蔣為文教授邀請考試院姚嘉文院長來做專題演講,討論台語文發展ê議題,這是guá第一擺kah院長面對面接觸,mā tsiah知影院長長期以來lóng有teh關心台語文ê發展。
    營隊後,guá繼續kā院長攪吵,pún-tsiânn是請教國家考試增加本土語言試題ê問題,後來話題講對「台灣七色記」去,guá感覺若會當kā翻寫做台文實在是tsiânn讚,院長mā同意,總是七色若lóng beh kā翻寫,實在無夠氣力,hit-tsūn我iah-koh tuà花蓮,就提議揀「藍海夢」,因為i ê故事背景就tī花蓮。
    引著這條khang-khè ê時,guá koh teh讀博士班,壓力不止大,驚家己一人做buē來,就招德樺kah寶漣tàu-sann-kāng,in翁仔某lóng是真拚勢ê台語文工作者。院長招gún去i ê官邸食飯,討論用字ê共識,可比「我guá/阮guán」、「你lí/恁lín」、「伊i/in」,這是單、複數ê對應,寫漢字無感覺,m̄-koh若寫羅馬字,這个對應就tsiânn清楚(單數+n=複數),所以決定人稱代名詞lóng用羅馬字。
    經過將近一年,21萬外字ê台文版初稿完成,因為翻寫kah校對,guá自頭到尾至少有斟酌kā讀過兩pái,一个 giâu疑是,照guá個人對花蓮地勢ê了解,kài sîng tshē無小說內底石崙這个所在,特別向院長確認。院長講確實無m̄著,因為hit-tsūn teh坐監,石崙是想出來ê,無影有這个所在。
    「藍海夢」是長篇小說,結構完整,劇情ê鋪排真幼路,小說內底一kuá人物teh討論時局ê氣口,略仔感覺會出院長伊律師ê特質,條理分明,思考冷靜,一个問題會當píng幾lō pîng來kā想、kā看。講實在,guá感覺院長是學者(實際上mā確實是),足無sîng lán一般人所認知ê政治人物。
    翻寫、校對好勢了後,海翁台語文學雜誌tī 2008年7月開始連載一冬外,本tsiânn按算連載結束了後就beh出版,suah因為guá個人ê因素(提學位、換頭路、搬厝等等),無好好仔來聯絡,一huánn koh過三冬。最近台灣社相關社團來埔里聚會,請逐家用「guá有一个夢」做主題發表家己ê想法,院長就講,i ê夢就是這本冊緊出版。Kāng款坐tī遊覽車頂,guá感覺對院長實在tsiânn歹勢。
    華文版原著出版到tann,已經超過25冬,總是台灣人對自身認同iah-koh無明確,siunn tsuē台灣人tuà tī西部,buē記得台灣koh有將近一半ê海岸線是面對曠闊ê太平洋。
    請讀者耐心kā讀落去,靜靜來感受25冬前,一位tú出獄ê政治受難者,利用小說ê形式表達出伊對台灣ê phah死m̄退ê愛kah疼心,希望lí mā是受感動ê其中一个。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《拋荒ê故事 》第四冊ê序

1988年,彼陣我猶是大學生,去苗栗卓蘭參加農村生活營,活動中有一个人來,伊我講伊叫陳懷沙,有參與社會運動。這个看起來瘦koh薄板ê朋友,無營隊停留gōa久就走ah

幾冬後koh tú著伊ê時,逐家叫伊阿仁,choē間學校ê台語文相關社團做指導老師,出台語詩集。彼陣我已經mî-nōa做台語文khang-khè,參與台語文社團、編台文雜誌,連後來teh寫碩士論文ê時,規粒頭殼內lóng猶是teh想台語文。

1994年,第一屆台灣語言國際研討會台大舉辦,會議中要求大會使用華語佮英語,袂使用台語,第二工,阿仁就招幾个朋友會場門口gia̍h牌仔抗議,彼陣我台大食頭路,做陣gia̍h牌仔。1995年我結婚ê時,伊koh寫詩阮祝福。

我印象中ê阿仁,是拚命做運動ê人,運動包括台語文運動佮政治運動,眾人頭前,伊講話有khah緊,有時足激動,m̄-koh私底下佮伊做陣ê時,koh感覺伊恬恬。總是,若讀阿仁ê作品,可能koh有另外一款印象,阿仁寫ê物件,真有台語ê氣口,mā chiâⁿ有感情。

有好文筆soah無好ê發表園地,所以罔報出刊。阿仁mî-nōa寫,後來出專冊。阿仁伊細漢時ê點點滴滴寫落來,了後抾做伙,2000年出版《拋荒ê故事》。阿仁ê台語文創作,有詩、有散文、有小說,koh有劇本,算是全方位ê台文作家。做一个台文êsak者,創作方面逐項我lóng輸伊忝忝,干焦一項贏伊,就是我用台文寫ê論文比伊khah濟。

雖然是好作品,總是台語文ê閱讀人口有khah少,有影chiâⁿ無彩。這馬前衛出版社《拋荒ê故事》重新出版,分做六冊,每一篇文章重新整理,包括用字佮一寡語詞ê華文校注,koh有錄音,按呢,對台語文khah無熟手ê朋友,就免驚看無,對台語文有趣味抑是想欲考台語認證ê朋友,是一份真好ê範本。

過去有真久長ê時間,台語受著國民黨政權ê壓迫,in kā咱講台語是無水準ê方言,學校袂使講台語,若講著愛罰錢、掛狗牌,經過台灣人ê拍拚,總算看著拍殕仔光,2001年開始國校逐禮拜有一節ê本土語言課,雖然成果按怎koh有通好討論,總是第一屆受完整六冬(可惜,干焦國校彼六冬)本土語言課ê囡仔,今年欲入大學,《拋荒ê故事》這个關鍵ê時陣重新出版,是是對台語文ê發展有幫贊,予咱誠期待。

做一个阿仁長期ê讀者,我想欲感謝阿仁,創作遮爾濟台文ê好作品,感謝前衛出版社ê頭家林文欽,用心來出版,koh欲感謝參與這部冊ê朋友,不管是整理文稿、行銷策劃抑是出錢出力支持ê人,這當中有真濟是這馬抑是未來台語文界ê勇將。

第四冊ê主題是囡仔時陣,計共六篇文章,主要是阿仁做囡仔時陣發生ê一寡心適代。我無按算一篇一篇做導讀,予逐家猶未讀就知影結局。M̄-koh,假使你想欲知影囡仔時ê阿仁有gōa gia̍t-siâu?按怎大人騙甲戇戇se̍h(恁敢聽過啥物號做普水雞仔度)?按怎因為純情予查某囡仔蹧躂,koh甘願恬恬委屈吞腹內?請mài躊躇,CD提出來放,這本冊好好仔讀落去就著啦!

 

 

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

台語系教三冬

Ungian

咱台文界ê朋友,真choē lóng是為著母語ê傳承,就算無啥物資源,是拚性命chiâⁿ認真teh做台文ê khang-khè

按呢講起來,會當體制內教台語,有影是足好命。2000年民進黨執政了後,經過南社êchông,透過教育部ê政策支持,台灣ê大學校院陸續設立台灣文史相關系所,這當中,khah拍損ê應該是台灣文學系所差不多lóng變做是掛台灣khǎn-páng ê中文系所。

表面上,根據教育部ê認知,台灣語文相關系所有20外間,看起來足迷人,m̄-koh若斟酌去算,台語系所內底,有半數以上台語師資、勉強會當及格ê,其實kan-na兩間,這兩間是中教大佮中山醫ê台語系。中山醫台語系今年開始停止招生,現有ê學生,koh過三冬畢業了後,就會行入歷史,chhun落來ê中教大台語系koh會當維持gōa久,chiâⁿ oh按算ê代誌。

2010年,因為特別ê因緣,我來中教大台語系做老師。對我個人來講,ùi花蓮盤來中央山脈另外一pêng ê台中,家庭生活受著真大ê變動;ùi原來用華語上電腦ê課到這馬改做用台語上台語ê課,教學、研究愛開始轉型。一nih,到taⁿ已經三冬過。

台語系ê學生,就我家己觀察著ê,一半是無按算讀台語系抑是知影台語系是teh變啥báng好填著這个系,所以就入來ê;另外一半,確實有想欲讀台語系,可能是因為對台語這个語言抑是傳統戲曲、民俗有感情所以入來êm̄-koh大概無因為對台語文有趣味所以入來ê。整體來講,台語系ê學生,普遍比別个系所khah有淡薄仔台灣意識,至少khah「愛台灣」講出喙,in心內ê台灣是清楚抑是含糊ê概念。

推薦甄試ê時,來參加免試ê學生通常lóng講台語真要緊,文化傳承足重要,m̄-koh入來了後,罕得聽著in講話用台語。當然,就算原底厝內有teh講台語,經過高中職進前ê體制教育,予華語洗甲差不多ah

一年仔入來ê學生,聽著老師一開喙lóng是台語,甚至點in ê用台語(有ê名姓愛查字典才讀會出來),大部份學生lóng感覺真gông-ngia̍h,大概經過半學期,就漸漸會當接受這个(可能in心內認為)無奈ê現實。有一位學生,有一擺雄雄聽著我佮一个外系ê老師講華語,伊我講:「老師,原來妳會曉講華語!」

有法度而且願意用台語佮老師對話ê學生,佮年級有關係,愈高年級ê學生,佮老師用台語對話ê比例愈懸(這表示建立台語ê環境不止要緊)。當然是會拄著一直到畢業lóng無才調抑是無願意用台語佮老師講話ê學生,我心內lóng會想講,無彩你讀四冬台語系。

阮有要求中教大台語系ê學生愛通過台語、客語、日語、英語ê檢定,其中台語愛有中高級,會使參加教育部台語認證抑是成大ê台語檢定。其中,教育部ê台語認證,過去三冬逐年題型lóng有變動,困難度無仝,bat有學生學校ê成績bōe báisoah因為無通過台語檢定,無法度順利畢業。有時仔會看著一寡台語程度夭壽bái ê同學,好彼擺認證考試khah簡單,予伊通過中高級,心肝頭實在是足凝ê

我感覺台語系教書,上費氣ê部份是教材。台語系用ê教材應該愛是用台語文書寫ê,而且為著幫贊學生通過認證,漢字愛遵照教育部ê規範(雖然這个規範逐年略仔會修改),m̄-kohtaⁿ可能猶chhē boē著符合這个標準ê教材。這應該是老師ê責任。我上過「台語文習作」,教育部2007年出ê台語朗讀文章,若是欲照教育部規範ê用字,平均一篇愛修改10外字。教育部出版ê是按呢,咱就知問題有gōa嚴重。

所以遮上課,準備上課講義佔去我大部份ê教學時間。真ǹg夢未來幾冬,有一寡符合教育部用字規範ê教材會當出版。

本成台灣史這門課是一位退休ê兼任老師teh教,我入來ê第一冬,心內就開始teh按算,後來等到這位老師超過70bōe-sái kohê時,就換我來上。我接台灣史ê想法,除了想欲利用這門課來加強學生ê台灣意識以外,另外一項koh-khah要緊ê,就是會當要求學生用台文來寫台灣史ê報告,增加學生ê台文訓練。這馬ê學生當然比咱有khah幸福,高中職進前ê歷史課本就有台灣史,總是彼陣為著考試,就是記人名、記事件,我想,對台灣ê過去應該是懵懵懂懂,考慮遮ê情形,我決定盡量利用看影片ê方式來進行,第一學期終戰前,第二學期戰後,koh補充一寡台語文運動ê代誌。戰後ê部份,用khah濟時間看二二八事件、白色恐怖、美麗島事件、台灣獨立運動相關ê影片,補充體制內ê台灣史課程ê不足。

另外,因為學生ê台語能力入學進前就已經予華語洗甲差不多ah,大部份學生ê台語,其實是華語式ê台語,可比講:「你幫我做」(vs「你我鬥做」)、「是按呢嗎?」(vs「敢是按呢?」)、「是按呢吧!」(vs「是按呢啦!」)、「歡喜ê做」(vs「歡喜來做」)、...等等,上華台對譯êê時,下性命kā in糾正、提醒,總是效果chiâⁿ有限。語法ê情形是按呢,用字koh-khah免講,教育部寫「予你」,考試按呢考,交作業ê時,仝款「互你」、「乎你」規大堆。

聽我按呢講,可能予逐家感覺台語系ê學生若像實在是足bái ê bái,其實無影,這个漸漸放棄家己母語ê世代,台語系ê學生不時會予別系ê學生譬相講讀台語系有啥路用(恁家己應該去照鏡,看恁讀ê系敢有影khah有路用?),in koh願意(不管是無細膩抑是刁意故)來讀台語系,予阮會當用台語來上課,我猶是會kā in chhi̍h「讚」!

我心內其實一直teh期待今年入學ê大學生,因為in是第一屆自國校一年就開始上本土語言課ê囡仔,唯一感覺遺憾ê是,chhun一間!

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

 

 

 

想--著
 
一寡代誌拄當彼當時就了解
一寡代誌著越轉身了後才知
三冬五冬若親像眠夢
十冬廿冬無精神
敢有影按算在內
想hōo真ê彼跤兜
To也過了時 煞了代
 
......
 

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這主要是教育台灣化聯盟發起ê,南社鄭正煜前社長、台灣羅馬字協會何信翰理事長兩人出力上濟,舊年12月ê時陣,先佮立法院教育委員會召集人鄭麗君立委見面,討論相關議題。這擺是透過邱志偉立委佮教育部長約時間(1/11 下晡 1:20~1:50),阮早起先tī 立法院鎮江會館鄭麗君立委ê會議室討論,討論ê過程中,周清玉前縣長看聯署ê立委有khah少,就開始敲電話佮揣人,後來就真濟立委聯署,koh包括幾个國民黨ê立委。中晝做陣食便當了後,過去教育部。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

台灣到底有幾間台語相關系所?

楊允言

聯合國教科文組織訂逐年221號做世界母語日,提醒世間人重視母語ê普世價值。

台灣tī 2000年民進黨執政了後,母語復振開始有一koá希望,包括國校開始有本土語言課程,客委會kah原民會ê作為對客語、原住民語ê語言復振做出淡薄仔貢獻,包括有專屬ê電視台,koh辦語言能力認證等等。這當中上kài奇怪ê代誌,就是使用人口上濟ê台語,顛倒無專責單位teh負責。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

台灣文學的錯誤示範

筆者住台北,上小學後喪失母語能力,讀台大時回頭學台語,聽見台語流失的聲響,驚覺台語傳承需有文字輔助,於是把台語文工作當成志業,至今無悔。

蔣為文小我幾屆,在高雄成長,台語能力比我好,北上淡水求學時,也深感母語重要,創立台語文社。那時我在新竹讀書,一群朋友共同成立跨校的學生台灣語文促進會,大家在不同校園但同樣對母語不友善的環境下,編台語文刊物、辦台語營隊,培養革命情感。

我們都是理工背景。我沒有換領域,努力多年,走出一條原本不被祝福的路;蔣為文則出國轉讀語言學。民進黨執政後,鼓勵大學成立台灣文史系所,讓台灣研究得以在大學內爭取到一點本該有的資源,即使仍然微薄。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Nov 19 Sat 2011 13:48
  • 飛烏

飛烏

 

我討厭算命--ê。算命--ê講我八字重,出將入相,m̄-koh愛四界走chông,一世人勞碌命。

我想欲安定。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

上課用台語、畢業前愛通過台語認證ê

台中教育大學台灣語文學系簡介

首都詩報第12期, 2011.9.15

楊允言

2000~2008年,民進黨政府執政ê時陣,因為南社ê運作,教育部補助真濟學校成立台灣語文相關系所。其中有ê予學校烏龍se̍hchoa̋ⁿ無去,有ê予彼間學校ê中文系ngeh去配(你若看in ê老師ê研究方向是詩經、左傳、華語兒童文學、,心肝敢袂凝?)。2008年,國民黨政府提著政權,可能台灣語文相關系所算是政治無正確,有ê倒去,有ê無倒去m̄-koh soah kiu去,予其它ê系所合併。遮ê情形,lóng予咱感覺真怨嘆。

按呢看起來,2004年成立ê台中教育大學台灣語文學系,無的確算是這波台灣語文相關系所內底特別健全ê一个系,kan-na講一點:80%以上êlóng用台語來上課,就thang好贏人忝忝a,雖然台語系用台語上課實在是無應該提出來展。


ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

 

民間台語書寫 呷嘴香  

相片頂面寫的台語:呷嘴香
正確的寫法(漢字):食喙芳
正確的寫法(台羅):chia̍h chhùi phang
翕相的所在:台中市北屯區豐樂路
http://goo.gl/maps/7Yqc

 

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

 

民間台語書寫 Q嗲嗲   民間台語書寫 Q嗲嗲  

 

相片頂面寫的台語:Q嗲嗲
正確的寫法(漢字):[食+丘]嗲嗲 (這是怪漢字!)
正確的寫法(台羅):khiū-teh-teh
翕相的所在:台中市北屯區豐樂路
http://goo.gl/maps/phKs
 

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

 

paktooiau.png   

相片頂面寫的台語:八度腰
正確的寫法(漢字):腹肚枵
正確的寫法(台羅):pak-tóo iau
翕相的所在:花蓮縣壽豐鄉志學村 台九線公路邊
http://goo.gl/maps/jvog 

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這是中教大台一甲ê校外服務學習,因為台中地頭無熟,後來決定tè茂賢老師去行媽祖。茂賢老師ê課,要求修課ê同學愛去行媽祖,包括中教大佮靜宜ê學生,直接交予茂賢老師ê助理,協助叫遊覽車佮辦保險,按呢加足省事。

http://web.pu.edu.tw/~folktw/news/bulletin/mazu_travel_2011.pdf

4/10 暗時我趕火車來台中,4/11 一透早就起床,緊趕來學校,kā分組名單印出來,6:50去集合地點 http://goo.gl/maps/kxq6

7:15 左右出發,想袂到遐爾早,中港路mā是窒車。Tī車頂先看大甲媽ê影片,車tī西螺休息站歇15分鐘,9:00左右車到元長[Goân-chióng],放阮落車,tī路邊等待,看頭香、二香、三香、贊香ê車隊通過。有一个阿伯提草仔粿來beh分予逐家食,我提一塊,這是我今仔日ê旅行ê錯誤ê開始  :(

了後,顏清標mā出現,佮人翕相,學生戇戇仔佮伊翕,我tìⁿ恬恬,徛tī邊a。

無外久,大概9:45左右,媽祖到a,阮緊跪落來,nǹg轎跤啦!

Nǹg過了後,開始塊隊伍行,路邊家家戶戶lóng排桌仔chhoân果子tih拜拜、燒金紙,沿路有免費ê飲料,我提一罐維他露P,錯誤ê第二步。

今仔日罩濛,所以日頭無大,行起來較輕鬆。我對炮仔聲、薰ê味敏感,明年若koh來行,我愛chhoân 耳窒仔佮喙om。

 

我翕ê相片khǹg去 FB ê相簿,我ê Google ê網路相簿滿a,所以愛換所在

http://www.facebook.com/album.php?fbid=206002329424328&id=100000436864661&aid=53923
http://www.facebook.com/album.php?fbid=206009396090288&id=100000436864661&aid=53926

 

我特別想欲翕年歲真大m̄-koh足虔誠ê老阿媽。我看著真濟阿媽跪落去佮peh起來攏有困難,需要邊a ê人kā huānn,看loh真m̄甘。當然,大部份時間烏白翕。

有錯誤ê第一步佮第二步了後,繼續錯誤落去... 規工落來,我攏總食著草仔粿、麻糬、番麥、仙草、粉圓、羹、甘蔗汁、薑母茶、西瓜、礤冰、菜包、饅頭、山粉圓、飯菜、菜頭湯、紫菜湯、維他露P、保力達P、果菜汁、礦泉水、青草茶、洛神花茶、冬瓜茶、王梨冬瓜茶、白木耳湯、... 拍算koh有一寡落勾ê。Koh有人送我抹痠痛ê藥仔。

我食甲遮爾無站節,媽祖婆敢會保庇我袂著胃腸炎?

腹肚其實足飽a,m̄-koh有時仔感覺無食拍損,有時仔是感覺辜負別人ê心意歹勢歹勢。

我其實上想beh食人排tī桌頂ê果子 :)

宗教信仰是台灣社會ê特色,透過宗教,生份人tī這个時陣變足親ê。較趣味ê是,因為利益,真濟大間廟ê管理委員會,加減lóng有一寡烏道背景。咱透過烏道ê幫贊,恢復台灣社會ê人情味。真正ê,這比政黨ê動員力較強。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這是原住民委員會委託政大原住民族中心所執行ê計畫,編寫42語幼兒ê教材,教材已經初步編好,這段時間beh試教,來檢驗教材需要做按怎ê修改。

3/27下晡 ùi台中高鐵站駛車去清境,落雨,天氣真寒,我koh感冒。後來聽新聞,合歡山落雪。

3/28早起猶原落雨,今仔日beh訪視去平靜國小,in ê語言是Sediq ê Toda。平靜國校m̄是tī台14甲路上,Google map ê建議是過清境了後一條產業道路。http://goo.gl/maps/UKhu,m̄-koh民宿ê頭家kā阮講,車行袂過,愛翻頭ùi台14線去,往雲龍橋、廬山,接產業道路  http://goo.gl/maps/mOa2。產業道路細條,有時仔會tú著 Tho-la-khu,無好閃車。

另外一个訪視委員mā是ùi花蓮來ê,已經退休ê楊校長。清境國校詹校長mā有來,伊是教材ê編寫者。試教ê曾老師是在地人,支援老師。南投教育處ê賴主任mā有來。以上講ê人,攏是原住民。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Tī 台灣,民間主要使用台語,m̄-koh教育體制使用華文、華語,甚至有一段時間禁止台語佮其他本土語言,mā用處罰ê方式蹧躂這個語言佮使用這個語言ê人。

雖罔是按呢,民間就是有使用台文ê需求,教育無kā咱教beh按怎?有樣看樣,無樣家己想。下面是一寡例,陸續會koh收集。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

221世界母語日海報設計活動辦法 

一、活動緣起 

2009年聯合國教科文組織發布數據警告:「全世界現存的6,000多種語言中,大約2,200多種語言瀕臨滅絕。」澳洲語言學家克里斯托弗.莫斯利(Christopher Moseley也說:「語言滅絕是全球廣泛存在的現象。」因此,除地球環保之議題是全球人民關注的焦點外,「共同努力拯救瀕危語言」亦是全球應重視的另一項任務與責任。而根據同年聯合國教科文組織報告中顯示,臺灣現有24種語言頻臨滅絕危機,其中馬賽(巴賽)語、龜崙語、洪雅語及凱達格蘭語、道卡斯語、巴布拉語、西拉雅語等7種語言,已被認定流失。而UNESCO總幹事松浦晃一郎更強調,消失的語言將造成許多非物質形式的文化遺產消逝,特別是代表傳統或口語表達的寶貴遺產,如詩歌、俗諺、寓言及笑話等。因此,教育部積極推動相關保存及推廣活動,藉由各界的力量,持續深耕、延續並傳承各族群語言文化。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

Morrison Iunn 我已新增 "亂世煉金術" 至我的 aNobii 書櫃 http://i.anobii.com/d2b325 

http://i.anobii.com/d2b325

731 12:35 傳自 aNobii Books ·· Details

 

Morrison Iunn 7/23 tī語言學卓越營ê投影片
Goá 7/23 t
ī gú-giân-ha̍k iâ-tūi ê tâu-iá-phiì 

台語語料庫語言學工作坊

iug.csie.dahan.edu.tw

Jū-khái Lîm Jim Koan-Chhiu Tree Iàn-Iàn Khóo 以及其他 5 都說讚! 

 

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 23