公告版位

目前日期文章:200905 (15)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

信望愛台語文輸入法發表記者會(台北場)

 

活動日期:200969 (禮拜) 11:00-12: 00am

地點:台灣基督長老教會總會事務所B1台北大專青年中心

(台北市大安區羅斯福路三段2693號,位於台電大樓對面巷內,溫州公園旁;近捷運

新店線「台電大樓」站2號出口)

主辦:台灣基督長老教會台灣族群母語推行委員會、李江卻台語文教基金會

協辦:信望愛資訊文化藝術基金會、台灣羅馬字協會
台灣母語教師協會、台文罔報雜誌社

 【輸入法教學】時間:11:00-11:30 am

主持人:Sing O’lam(漢名:林生安)牧師 (長老教會台灣族群母語推行委員會幹事)

  師:林俊育 (信望愛台語文輸入法催生者)

報名費用:免費。

【記者發表會】時間:11:30-12: 00am

主持人:郭宴帛牧師 (長老教會台灣族群母語推行委員會主任委員)

發表人:林俊育 (信望愛台語文輸入法催生者)

 

 座位有限,請及早報名:02-2362-5282分機266 (母語委員會助理楊紫穗小姐)

新聞連絡人:陳豐惠0930-067-228tgbctt@gmail.com

(母語委員會委員、李江卻台語文教基金會總幹事)

 

信望愛FHL Taigi IME台語輸入法 [簡介] 

一套適用台語、客語,以及原住民語的超級台語文輸入法「信望愛台語文輸入法FHL TaigiIME」,正式與大眾見面。

「漢羅輸入法:教羅、台羅由在你/漢羅輸出:羅馬字、漢字由在你選/全羅輸入法:教羅、台羅由在你/全羅輸出:教羅、台羅由在你設定」,由上面的介紹,就可知FHL Taigi IME是目前最強的台語文輸入法,這套輸入法可以輸入台羅版以及白話字(教羅版),只要由輸入法的「設定」去勾選即可設定成個人所需要的版本,解決了過去必須安裝兩種軟體才能同時輸入兩種拼音版本的麻煩。而且這套輸入法還能選擇全羅輸入法或是漢羅輸入法。

整套軟體的設計,將所有功能集結,使用者可以自由選擇自己習慣的輸入方式。另外,結合了林俊育先生先前所開發的「kài輕鬆(KKS/YKS)輸入法」的特色,三音節以上的詞,只要輸入音節首碼字母就可以顯示出字詞來,這個特點可以節省輸入字母的時間,尤其對打字速度較慢的人而言,真是一大福音。

信望愛台語輸入法的功能不只如此而已,另有一個特點,就是使用者可以自己增加詞庫,建立自己的個人詞庫,這是以前的輸入法所未及之處。此外,信望愛FHL Taigi IME台語輸入法,不僅「台語會通,客語會通,連原住民語嘛會通。」可以輕輕鬆鬆在電腦上打出這三種台語文來。 

「信望愛台語文輸入法FHL TaigiIME」,是由台語信望愛負責人林俊育先生發起募款,集合台語界有志之士奉獻,請專業ê軟體公司設計程式,並由陳柏中教授與蕭平治老師整理詞庫。所以這套輸入法的產生,再次證明台語界人士團結一致的超強向心力。

   Chit套超強的台語文輸入法,免費供大眾下載,詳情請上網http://taigi.fhl.net/TaigiIME/

(註:「教羅」就是教會習用一百多年的白話字/教會羅馬字;「台羅」就是教育部於2006年10月公告的台語羅馬字拼音。「教羅」與「台羅」差異不大,容易轉換。)

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2009.05.30 泰源事件真相調查小組 39週年紀念座談會

泰源事件紀念座談會

泰源事件39週年紀念座談會 報名表

時間:2009/05/30(星期六) 9:20~12:30
地點:台北市南京東路二段125號4樓 (台灣國際會館)

主辦單位:台灣政治受難者行動聯盟、財團法人彭明敏文教基金會
協辦單位:台灣青年逆轉本部、台灣部落格協會、TWIMI獨立媒體
承辦單位:泰源事件真相調查小組

-------------------------------------------
柯旗化先生寫過:
「台灣一定會獨立。為了迎接台灣獨立的日子,我才活著。」

2009年5月30號,讓我們搭乘時光機,回到39年前,發掘『泰源事件』的熱血與理想,一同活著。

-------------------------------------------

首頁:http://thaigoan.org/
Email:thaigoanteam@gmail.com

前兩百位網路報名者,將獲得精美海報一份。

* 必要

姓名/網名 * 請填入你的姓名或網路上常用的ID。


Email 你的電子郵件信箱。本單位將不定期寄送最新活動訊息


住址 你的聯絡住址。


電話/手機 你的聯絡電話/手機。


參加人數 歡迎帶著你的爸爸媽媽,樓頂招樓腳,一起來參加!


意見與建議 如對本活動有任何建議,請不吝告知。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

出處:http://www.shadowgov.tw/21439_f.htm

給台灣總統的公開信 原載於Taipei Times 20090521-中譯註解版

原文刊登於 Taipei Times
Thursday, May 21, 2009, Page 8

Dear President Ma,

敬愛的馬總統,

On the occasion of the first anniversary of your presidency, we, the undersigned, scholars and writers from the US, Canada, Europe and Australia, wish to publicly address our concerns to you about a number of trends in Taiwan, as well as several specific developments.

在你任期滿一週年的現在,我們這一群來自美國、加拿大、歐洲和澳大利亞的學者與作家,也就是在本文文末署名的人,想針對台灣的一些趨勢以及幾個特別事件的發展情勢,公開對你提出我們的憂慮。


We raise these issues as international supporters of Taiwan’s democracy who care deeply about the country and its future as a free and democratic nation-state. As you recall, we voiced concerns on three previous occasions, most recently in a letter to you, Mr President, dated Jan. 17, 2009, in which we expressed our concern regarding the fairness of the judicial system in Taiwan.

我 們深切關心台灣這一塊土地,並且希望她在未來成為一個自由的單一民族國家(註1),才會以台灣民主政治的國際支持者的身分,提出這些議題。相信你還記得, 我們曾經在三個不同的時機提出我們的憂慮,最近的一次是在2009年01月17日,在一封給你,總統先生,的公開信中,我們對於台灣的司法系統的公正性, 表達了我們的憂慮。


These concerns have not been alleviated by either the response from Government Information Office Minister Su Jun-pin (蘇俊賓) or the cessation of troubling, flawed and partial judicial proceedings, in particular involving the case of former president Chen Shui-bian (陳水扁).

不論是來自新聞局長蘇俊賓的回應,還是那些令人感到苦惱的、有瑕疵的、不公平的司法程序至今仍未終止(特別是前總統陳水扁的案子),都讓我們的憂慮無法消減。


We reiterate that any alleged corruption must be investigated, but emphasize that the judicial process needs to be scrupulously fair and impartial. In the case of the former president, it is evident that the prosecution is heavily tainted by political bias, and that the former president is being treated badly out of spite for the political views and the positions he took during his presidency. Such retribution does not bode well for a young and fragile democracy, as Taiwan is.

我們要再一次聲明,任何疑似貪污事件都應被調查,但是我們也要強調,整個司法程序必須絕對公平、公正。在前總統這個案子,很明顯地,這個訴訟案件受到政治 偏見的嚴重破壞,而且,前總統正遭受惡劣的對待,這全是為了報復他在總統任內所持的政治觀點與立場。對一個新生而脆弱的民主政體如台灣,這種報復舉動是個 不好的預兆。


The second issue that we feel we need to highlight is press freedom. In spite of earlier expressions of concern by international organizations such as the Committee to Protect Journalists and Freedom House, there continue to be reports of impingement on press freedom by your administration. A case in point is the recent disturbing report that Central News Agency staff were instructed to write only “positive” stories about the policies of your administration, and that reports containing criticism of your administration or China were excised.

我們認 為需要突顯的第二個議題是媒體自由。儘管先前有國際性組織例如「保護記者委員會」和「自由之家」提出關注,仍然持續有媒體自由遭受你的行政部門侵害的 報告出現。一個最好的例子就是,最近一則另人不安的報告指出,財團法人中央通訊社的職員接到指示只能針對你的行政團隊的政策發表正面報導,而含有批評你的 行政團隊或中國的新聞內容都被刪除。(註2)


As supporters of a free and democratic Taiwan it is disheartening to see that in the annual report on press freedom by the New York-based Freedom House, Taiwan dropped from 32nd to 43rd place. In addition, it is disconcerting to see reports that groups with close ties to China are buying their way into Taiwan’s media circles, gaining a controlling voice in major publications such as the China Times. We need to remind ourselves that China is still an authoritarian state with a long history of control of the news media. Its financial influence in Taiwan’s free press will in the long run be detrimental to hard-won freedoms.

身為自由民主台灣的支持者,對於總部位於紐約的「自由之家」有關新 聞自由度的年度報告中,台灣的排名由第32名跌落至第43名,我們感到很沮喪。除此之外, 當報導指出,與中國有緊密關係的團體正以金錢收買的方式進入台灣媒體圈,並且獲得主要媒體例如中國時報集團的主控權時,令我們覺得驚惶失措。我們必須提醒 自己,中國仍是一個威權國家,長期以來控制著新聞媒體。就長遠來看,介入台灣自由媒體的中國資金將對好不容易獲得的新聞自由造成傷害。(註3)


This leads us to a third general issue: the means by which
rapprochementwith China is being pursued. While most people in Taiwan and overseas agree that a reduction of tension in the Taiwan Strait is beneficial, it is crucial to do this in a manner befitting a democratic nation: with openness and full public debate(註4). Only if there is sufficient transparency and true dialogue(註 5) — both in the Legislative Yuan and in society as a whole — will the result be supported by a significant majority of the people.

這引領我們進入第三個議題:目前政府所採行的與中國重建友好關係的方式。雖然居住於台灣或是其他國家的大多數人都同意「台灣海峽緊張情勢的和緩是有益的」,採用適合一個民主國家的方式是很重要的:舉辦公開的、各界人士全面參與的辯論會,再配合投票表決,來決定適合的方式(註4)。唯有透過充分透明的、真誠的對話(註5)(包括在立法院與民間),才能得到一個被大多數人民所支持的方案。


Transparency and true dialogue have been lacking in the process. Decisions and agreements are arrived at in secrecy and then simply announced to the public. The Legislative Yuan seems to have been sidelined, having little input in the form or content of the agreements, such as the proposed economic cooperation framework agreement (ECFA). The administration simply sends to the legislature the texts agreed to in the negotiations with the People’s Republic of China, allowing virtually no possibility of discussion of the pros and cons of such agreements. This undermines the system of checks and balances, which is so essential to a mature democracy. We may mention that recent opinion polls show overwhelming support for a referendum on an ECFA and for better legislative oversight of China policy.


目前政府與中國有關的決策過程欠缺透明度與真誠對話。各種決定及協議都是政府秘密決定後再草率地向大眾公布。立法院的功能似乎受到閹割,對各項協議(例如 經濟合作架構協議,ECFA)的型式或內容參與不多。行政部門只是把已經與中華人民共和國協商好的協議文本送到立法院,幾乎不讓立法院有對協議的優缺點進 行討論的機會。這種做法破壞了權力制衡的機制,而權力互相制衡正是維繫成熟民主政治的基礎。我們想指出,最近的民意調查顯示,大多數人贊成對經濟合作架構 協議(ECFA)進行公民投票,並且希望立法院對中國政策進行更周嚴的監督。


Mr President, as international scholars and writers who have followed Taiwan’s impressive transition to democracy during the past two decades, we know the sensitivity in Taiwan of the issue of relations with China. Rapprochement needs to be carried out in a way that ensures that the achievements of the democratic movement are safeguarded, that the political divide within Taiwan is reduced and that Taiwan’s sovereignty, human rights and democracy are protected and strengthened.

總 統先生,身為一群於過去20多年來持續關注台灣令人欽佩的民主發展的國際學者與作者,我們知道在台灣當地,「台灣與中國的關係」是一個敏感的議題。執行任 何 與中國重建友好關係的方案時,必須先確定既有的民主成果獲得保障、台灣內部政治分裂情形能改善、而且台灣的主權、人權和民主體制都能獲得保護與強化。


However, during the past year we have seen that the policies of your administration are being implemented in a way that is causing deep anxiety, particularly among many who fought for Taiwan’s democracy two decades ago. This was evident in the large-scale rallies held in Taipei and Kaohsiung on Sunday.

然而,在過去一年來,我們看到你的執政團隊所提出的政策的執行方式,正引發一股深切的焦慮,許多20多年前獻身台灣民主發展的人尤其感到焦慮。這股焦慮可由星期天在高雄與台北舉行的遊行有許多人參與而得到印證。


We have also seen a further polarization in society due to the lack of transparency and democratic checks and balances. Many observers believe that the rapprochement with China has occurred at the expense of Taiwan’s sovereignty, democracy and freedoms. To some, the judicial practices and police behavior toward those who criticize your policies are even reminiscent of the dark days of martial law(註6).

我們也看見,由於欠缺透明度與民主制衡機制,社會的對立更嚴重了。許多觀察家相信,目前與中國重建友好關係的做法,正讓台灣的主權、民主政治和自由付出代價。那些批評你的政策的人所遭受的司法訴訟與警察對待方式,讓某些人回想起過去的戒嚴時代(註6)。


In this respect, symbols are important. It does not help that your administration has renamed National Taiwan Democracy Memorial Hall in Taipei back to Chiang Kai-shek Memorial Hall. It doesn’t bolster your case that the funding for the Chingmei Human Rights Memorial in Sindian (新店) has been cut drastically and that the location is being turned into a “cultural” park(註8). It doesn’t help that changes are being made to the Assembly and Parade Act (集會遊行法) that infringe on freedoms of protesters instead of enhancing freedom of speech.

因 此(也就是在考慮到上述的人民焦慮感與社會分化對立的事實),「象徵」 就很重要了。你的行政團隊把「台灣民主紀念館」改回原名「中正紀念堂」,這件事對消 除焦慮和緩和社會對立一點幫助也沒有(註7)。大幅度刪減新店「台灣人權景美園區」的預算(註8),並把它改為一個「文化」園區,並不能增加你的支持度 (註 9)。目前打算對集會遊行法所做的修改,不但沒有強化言論自由,反而侵害抗議者的自由,這將使得焦慮和社會對立更加惡化。


Mr President, we appeal to you to take measures that alleviate these concerns. A first step would be to initiate and implement reforms in the judicial system that safeguard the human rights of the accused and ensure a fair trial. A second step would be to guarantee complete press freedom, and instill in those engaged in the media the determination to live up to the highest standards.

總統先生,我們呼籲你採取能緩和上述憂慮事項的行動。第一步是發動並執行司法制度的改革,讓被告的人權獲得保障並且確保能被公平審判。第二步是保證絕對的新聞自由,灌輸媒體工作者要有實踐最高標準的決心。


Thirdly, rapprochement with China needs to be brought about in such a way that the people of Taiwan have a full say in determining their future as a free and democratic nation. Closed-door deals that bring Taiwan increasingly into China’s sphere of influence are detrimental to Taiwan’s future and undermine the democratic fabric of society.

第三,與中國發展友好關係時,必須讓台灣人民有充分的決定權來決定他們的未來是生活在一個自由民主的國家。讓中國對台灣的影響力越來越大的各項秘密協議對台灣的前途有害,而且會摧毀社會的民主架構。


Due to its complex history, Taiwan has not had the opportunity to be accepted as a full and equal member of the international family of nations. We believe the people of Taiwan have worked hard for their democracy, and that the international community should accept Taiwan in its midst. Your actions and policies can help the island and its people move in the right direction. We urge you to do so.

複雜的歷史因素,讓台灣在過去沒有機會成為被世界各國所承認的正常國家。我們確信台灣人民對他們的民主一直努力不懈,而且國際社會將會接受台灣成為它的一員。你的各項作為與政策能夠幫助這個島嶼以及它的島民朝正確的方向前進。我們強烈呼籲你依照我們所建議的來作。


Respectfully yours,

敬上


Nat Bellocchi白樂崎

Former chairman, American Institute in Taiwan (前美國在台協會理事主席)

Coen Blaauw昆布勞,荷蘭人。1989年起在FAPA總部工作,負責遊說美國國會議員。2006年成為台灣女婿。)(註10)

Formosan Association for Public Affairs, Washington (台灣人公共事務會‧華府總會)

Stéphane CORCUFF高格孚,法國人。曾任法國現代中國研究中心台北分部研究員,以及法國在台協會新聞組長。)

Associate Professor of Political Science, China and Taiwan Studies, University of Lyon (法國里昂第二大學高等政治學院助理教授)

Gordon G. Chang章家敦,華裔美國人。曾因任職於跨國法律事務所,先後在香港、上海居住20年。)

Author, The Coming Collapse of China(《中國即將崩潰》一書的作者)

June Teufel Dreyer金德芳

Professor of Political Science, University of Miami (美國 邁阿密大學 政治系 教授)

Michael Danielsen麥可‧丹尼爾森

Chairman, Taiwan Corner, Copenhagen, Denmark (台灣壹角主席。設立於丹麥哥本哈根的「台灣壹角」是一個關注台灣的非官方組織)

Terri Giles賈泰麗

Executive Director, Formosa Foundation, Los Angeles (美國福爾摩莎基金會執行長‧洛杉磯)

Bruce Jacobs家博

Professor of Asian Languages and Studies, Monash University (澳洲 蒙那許大學 亞洲語言及研究學系 教授)

Richard C. Kagan理查德‧可根

Professor Emeritus of History, Hamline University (美國 漢姆萊大學 歷史系 名譽退休教授)

Jerome F. Keating祈夫潤

Author and associate professor (ret.), National Taipei University(作家及國立台北大學 退休副教授)

David Kilgour大衛‧喬高

Former Canadian member of parliament and secretary of state for the Asia-Pacific (前加拿大國會議員及前加拿大亞太司司長)

Liu Shih-Chung劉世忠,曾任前總統陳水扁外交幕僚以及中華民國外交部研究設計委員會副主任委員)

Visiting Fellow, The Brookings Institution, Washington (美國華府智庫「布魯金斯研究所」訪問學者)

Michael Rand Hoare郝任德

Emeritus Reader at the University of London, Great Britain (英國 倫敦大學 名譽退休高級講師)

Victor H. Mair梅維恆

Professor of Chinese Language and Literature, University of Pennsylvania (美國 賓州大學 中國語文學 教授)

Donald Rodgers羅曉唐

Associate Professor of Political Science, Austin College (美國 德州 奧斯汀學院 政治系 副教授)

Terence Russell羅德仁

Associate Professor of Chinese Language and Literature, University of Manitoba (加拿大 曼尼托巴大學 中國語文學系 副教授)

Christian Schafferer夏福樂

Associate Professor, Department of International Trade, Overseas Chinese Institute of Technology; and Editor, Journal of Contemporary Eastern Asia (僑光技術學院 國際貿易系 副教授;期刊《Journal of Contemporary Eastern Asia》的主編,)

Michael Stainton史邁克,加拿大人。於1980年至1991年被派駐台灣基督長老教會,擔任原住民宣教工作,從此與台灣結下不解之緣。)

York Center for Asia Research, Toronto, Canada (加拿大 多倫多 約克大學 亞洲研究中心 助理研究員

Peter Chow周鉅原

Professor of Economics, City College of New York (美國 紐約市立大學 城市學院 經濟學系 教授)

Peter Tague

Professor of Law,Georgetown University (美國 喬治城大學 法律系 教授)

John J. Tkacik Jr.譚慎格

Former senior research fellow, The Heritage Foundation, Washington (前美國華盛頓「傳統基金會」資深研究員)

Arthur Waldron林霨

Lauder Professor of International Relations, University of Pennsylvania (美國賓州大學歷史學系 國際關係學 榮譽教授)

Vincent Wei-Cheng Wang王維正

Professor of Political Science, University of Richmond (美國 里奇蒙大學 政治系 教授)

Gerrit van Der Wees韋傑理

Editor, Taiwan Communiqué (《台灣公報》主編)

Michael Yahuda亞呼達

Professor Emeritus, London School of Economics, and Visiting Scholar, George Washington University (倫敦經濟學院 名譽退休教授,及美國 喬治華盛頓大學 訪問學者)

Stephen Yates葉望輝

President, DC Asia Advisory, and former deputy assistant to the US vice president for national security affairs (美國 「華府亞洲顧問公司」總裁,及前美國副總統辦公室 副國家安全助理)

參考資料:

1. 推敲集》一邊一「國」。陳錫蕃。2002年08月19日。
http://old.npf.org.tw/PUBLICATION/NS/091/NS-C-091-394.htm
2.1. 曾韋禎的部落格:國際記者聯盟聲明稿 - 樂多日誌。2008年10月10日。
http://blog.roodo.com/weichen/archives/7340631.html
2.2. 簡余晏部落格: 轉載 / 請正視台灣的新聞自由正遭受破壞&,民主政治正在腐蝕。2008年10月09日。
http://www.yuyen.tw/2008/10/blog-post_2751.html
2.3. 史亞平請下台 - 台灣新聞記者協會部落格 - Yahoo!奇摩部落格。2008年12月16日。
http://tw.myblog.yahoo.com/journaly/article?mid=43&prev=-1&next=42
3.1. 商業周刊-產業焦點-政經新聞-《中國時報》易主了!。2008年11月10日。
http://www.businessweekly.com.tw/webarticle.php?id=34935
3.2. 中國曾找人買中時 蔡衍明間接證實。自由電子報。2009年04月10日。
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/apr/10/today-fo4.htm
3.3. 蔡衍明說選出來的總統是老闆,政府一樣,新聞記者不應該批評,這種民主戒嚴的中國時報,台灣人民頭家還看嗎!? - 閱讀情緣 - udn部落格。2009年04月11日。
http://blog.udn.com/chenglee/2839538
4. public debate:the formal presentation of and opposition to a stated proposition (usually followed by a vote).
http://cdict.net/?q=public+debate
5. true dialogue真誠的對話:在意見交換的過程中,願意傾聽不同立場的人所發表的不同意見,並且隨時保持心胸開闊,一旦聽到有益的不同意見,願意採納、修改自己原本的意見。
5.1. True dialogue is more than just a polite exchange of views. True dialogue means we not only send our own message to the receiving party, but that we seriously listen to what the other party has to say and are open to change or adapt our own view.
http://www2.iefs.org.sa/Articles/Pages/TRUEDIALOGUEFROMWORDSTOACTION.aspx
5.2. True dialogue means embracing difference.
http://www.irfwp.org/content/archives/000352.shtml
5.3. True dialogue demands not just that we speak, but that we be willing to listen to the other voices and positions, that we be open to the possibility of new understanding and personal and communal transformation that can emerge.
http://www.xavier.edu/dialogue/Mission.cfm?print=1&
6. the dark days of martial law:1947-1987台灣戒嚴時代。參考:
6.1. 國際學者專家憂慮台灣司法倒退的公開信。新台灣新聞週刊。2008年11月21日。
http://www.newtaiwan.com.tw/bulletinview.jsp?bulletinid=86383
7. 2008年05月27日,行政院院長劉兆玄交辦教育部進行「台灣民主紀念館」改名事宜。2009年02月10日教育部回報執行進度:
一、國立臺灣民主紀念館組織規程廢止案,於 97 年 8 月 22 日發布廢止;至國立中正紀念堂管理處組織 條例廢止案,立法院於 97 年 12 月 4 日函復同意撤 回,相關法制程序業已完成。
二、 有關園區牌樓相關問題,本部未再召開擴大全 民參予之論壇,以避免引起民眾強烈對立及耗費大 量社會資源;又立法院於 98 年 1 月 13 日審查中央 政府 98 年度總預算案時,表決通過主決議:「教育 部應儘速拆除『台灣民主紀念館』牌匾,並將原先 被拆除存放的『中正紀念堂』牌匾掛回原位」。
三、為遵照前揭立法院決議,將由國立中正紀念堂管理處依規定向行政院文化建設委員會及臺北市政 府文化局報送更名再利用計畫,經審查核准後再行 辦理。預估將於 98 年 7 月底前完成恢復「中正紀念 堂」牌匾作業。
四、至該園區正面「自由廣場」牌樓,仍維持現狀。
7.1. 院長交辦事項各機關辦理情形表。pdf檔Google庫存頁
7.2. 「中正紀念堂」牌匾將依法定程序恢復。教育部全球資訊網。2009年01月21日。
http://140.111.34.54/PDA/news.aspx?news_sn=2328&pages=8
7.3. 國立中正紀念堂管理處全球資訊網(網站名稱已經改回「中正紀念堂」)。
http://www.cksmh.gov.tw/index.php
8. 找 不到「台灣人權景美園區」經費被刪除的資料。這些連署的學者指的應是:2009年01月13日,國民黨團先在立法院提案並通過刪除「二二八國家紀念館經營 管理費」三千萬及「設立二二八和平基金會」三億元,再由馬英九於2月22日指示政府應支持「二二八事件紀念基金會」繼續運作,每年繼續捐助三億元基金的政 策不變,包括二二八家屬在內的許多人都認為馬英九想藉此「沽名釣譽」,提升其低迷的支持度。
8.1. 邊哀痛 邊刪預算 228家屬斥馬真假仙。自由電子報。2009年01月15日。
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/jan/15/today-p8.htm
8.2. 228家屬 批馬大玩兩手策略。自由電子報。2009年02月23日。
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/feb/23/today-p6.htm
8.3. 二二八預算解凍 洪秀柱反彈。自由電子報。2009年02月24日。
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/feb/24/today-p1-2.htm
8.4. 藍兩面手法 蔡批馬沽名釣譽。自由電子報。2009年02月24日。
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/feb/24/today-p1-3.htm
9. 「台 灣人權景美園區」位於新店市復興路131號(秀朗橋旁),在戒嚴時期是關押政治犯的看守所,行政院於2009年02月27日核定更名為「景美文化園區」, 位在秀朗橋下的指標悄悄掛上「景美文化園區」的新路牌,台北市政府也於公館、木柵、羅斯福路三處設「景美文化園區」的指示路標,整個更名過程並沒有詢問遭 受政治迫害而曾經關在此地的受害者與其家屬的意見,也沒有徵詢人權專家與團體之意見,更名後社會反彈聲浪大起,馬英九才於2009年04月17日指示文建 會應兼顧人權歷史、受刑人感受及居民期望,文建會才於4月30日補辦一場公聽會。許多人認為馬英九「偽善」,想藉此博得人民好感,提升其低迷的支持度。
9.1. 2008 年08月01日,王壽來接任文建會文化資產總管理處籌備處(簡稱文資處籌備處)主任。2008年08月25日,主持「台灣人權景美園區」第一次規劃諮詢會 議,會議共識是人權與文化都是園區應注入的元素。8月25日主持「台灣人權景美園區」第二次規劃諮詢會議,致詞時首度提出「景美文化園區」這個名稱,與會 的委員林榮泰與高啟銘於發言時也提到這個名稱。結果自9月25日起,會議名稱正式改為「景美文化園區規劃諮詢會議」,會議地點也改稱「景美文化園區會議 室」。所以改名一事早在2008年8月就已經定調。
詳見文資處籌備處主辦的這五次規劃諮詢會議的會議記錄:pdf檔
9.2. 人權景美園區改名 馬踩煞車。自由電子報。2009年04月18日。
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/apr/18/today-fo1.htm
9.3. 「台灣人權景美園區」更名事宜。公聽會議程與事由說明:pdf檔doc檔Google庫存頁
9.4. 加回「人權」是共識 要不要「文化」再討論 | 苦勞網。2009年04月30日。
http://www.coolloud.org.tw/node/39160
9.5. 先改名後開公聽會 景美「文化」園區沒人權 台灣維新影子政府網站(謝長廷)_Shadowgov.TW。2009年05月01日。
http://www.shadowgov.tw/20572_0_is.htm
9.6. 簡余晏部落格: 書面質詢 / 市府擅改《台灣人權景美園區》名稱立路標,已涉觸法請送辦。2009年05月04日。
http://www.yuyen.tw/2009/05/blog-post.html
9.7. 「人權」回得來嗎? - 兩個太陽的台灣 - 自由部落。2009年05月03日。
http://blog.libertytimes.com.tw/scanotw/2009/05/03/31973
9.8. 台灣人權景美園區更名事宜4/30公聽會-會議記錄。2009年05月15日。 pdf檔
9.9. 台灣人權景美園區網站(截至2009年5月24日止,網站名稱仍未改名)。
http://www.thrm.org.tw/index.jsp
10. ROCSAUT: Forums / 最新活動 Recent Events / Iris Ho (何燕青)與Coen Blaauw演講會。
http://rocsaut.org/e107_plugins/forum/forum_viewtopic.php?182

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

出處:自由時報電子報 http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/may/23/today-south24.htm

電腦輸入 台語嘛ㄟ通

63歲的林俊育熱心台語文推廣,主動邀集台語界人士、程式設計公司等共同設計「信望愛FHL Taigi IME台語輸入法」。(記者孟慶慈攝)

〔記者孟慶慈/台南報導〕「信望愛FHL Taigi IME台語輸入法」上午在成大語文中心舉行發表會,只需一套軟體,即可打出羅馬拼音及漢字,解決過去需安裝兩套軟體、經常切換的困擾,此外,還可建立客語、原住民語的「辭庫」,用於書寫客語、原住民語也通。

信望愛FHL Taigi IME台語輸入法,為63歲長期推廣台語文輸入法的林俊育發起,他邀集台語界人士、程式設計業者等,費時1年多研發而出。

林俊育表示,台語文章通常是羅馬字、漢字並陳,電腦寫作得安裝兩套軟體,需不斷切換,很麻煩,要推廣台語,適切、好用的輸入軟體不可少;此一台語文輸入法,免費供大眾下載,詳情請上網http://taigi.fhl.net/FHL-TaigiTME/

信 望愛FHL Taigi IME台語輸入法,一次搞定漢字、羅馬字,使用者以台語的音,鍵入羅馬字,螢幕即出現羅馬拼音或漢字供選擇,也可依個人習慣設定優先文字,就不必選字,如 果漢字優先,文章大多以漢字呈現,羅馬拼字,全文章都會是羅馬字。3個音節以上的詞,輸入音節首碼字母,也可顯示出字詞,節省了輸入時間。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

什麼是臺灣閩南語按呢寫?
臺灣閩南語按呢寫,是「教育部電子報」的一項專欄,針對臺灣閩南語推薦用字進行解析與說明。為了評估此專欄的推廣成效,請您填列「問卷」告訴我們您的意見。 只要填寫問卷,就有機會獲得MP3隨身聽喔!

什麼時候可以填問卷?
即日起至 98年6月22日 24:00止,請把握機會喔!

要怎麼參加呢?
請至指定網址完成問卷之填寫。另得獎人所留資料未能取得聯繫者,視同棄權。得獎名單將於活動截止2個月內於網站公布,並予以E-mail及電話通知。

獎品是什麼呢?
創見T.sonic 320 MP3 8GB ,共計3名(市價約2,000元)。

太好了,我要填問卷!
問卷網址在這邊喔:
http://survey.youthwant.com.tw/fill_survey.php?idno=1000052080

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

【新聞稿】

 

台南縣市、嘉義縣市政府聯合主辦台語研習暨檢定

 

為提升國民中小學本土語言師資專業素養,台南市政府將於今年暑假辦理台語研習暨檢定,並委託成功大學台灣語文測驗中心辦理台語檢定試務工作。

 

原本教育部預定於今年辦理「台語語言能力認證」,因經費不足無法如期舉辦。然而,台南市政府認為台語認證工作若無法舉行,勢必影響本土語言的教學、傳承及推廣工作,故聯合台南縣、嘉義市、嘉義縣政府,積極向教育部爭取由地方政府主辦的權宜變通方式,並已獲教育部同意補助經費辦理「國民中小學本土語言(台語)師資專業素養提升計畫」。

 

故此,台南市、台南縣、嘉義市、嘉義縣等四個縣市政府,將於7月份辦理台語研習,815(六)舉行台語檢定考試。此次的台語研習暨檢定包含「課程研習」及「台語檢定」二部分,共10小時。第一部分:台語研習6小時,重點為提升台語能力並讓學員熟悉台語檢測方式。此部分將於7月份分10場次進行,每場次100人,其具體日期與地點請參考簡章內容。第二部分:台語檢定4小時,為研習成果檢定考試。各場次研習之學員將集中於815考試。考試之考場因需用到視聽設備,故將與研習地點不同。原則上考場會設於台南及嘉義,實際地點將另行公布於官方網站。

 

報名日期預定61開始,一律採網路及通訊報名(郵戳為憑),不受理現場報名,報名總名額為1,000人。報名對象則為上述四縣市轄內國民中小學之現職教師及本土語言支援工作人員。報名學員需同時參加「課程研習」及「台語檢定」才算完成全程研習並得以核發10小時研習證書。學員台語檢定成績若達各級標準,另可獲得主辦單位核發台語檢定能力分級證書一只

 

台語研習暨檢定簡章將於527(三)公布,相關資訊請上成功大學文學院台灣語文測驗中心網站查詢,<http://ctlt.twl.ncku.edu.tw/>

 

 

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

 

出處:自由時報電子報 http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/may/19/today-fo4.htm

黃海寧:葉不願見留學生 應為失態道歉

在日內瓦向衛生署長葉金川嗆聲的留學生黃海寧十八日接受本報獨家電話專訪。(翻攝自部落格)

〔駐 歐洲特派記者胡蕙寧/倫敦─日內瓦十八日電話專訪〕在日內瓦向衛生署長葉金川嗆聲的留學生黃海寧十八日仍在該地,她接受本報獨家電話專訪表示,她會直接去 見葉金川,是因為之前連絡要求見面都被拒,他們臨時獲悉葉金川等人的宴會地點在一家五星級飯店,一行人先坐在咖啡廳等待台灣代表團宴會完畢,客人都離去 後,才向葉發問,所以沒有闖擾宴會的情事。

葉拒應答突發火

黃海寧描述經過說,之前氣氛一片和諧,宏都拉斯大使還以為她是工作人員,在黃說不是,是要專程來見台灣代表之後還互相問候聊天。飯店的工作人員也都很友善,賓客之間都熱情地互打招呼。他們完全沒有要為難台灣官員,使其出醜的意思。

宴會結束後她進入廳內見到葉,很客氣地請教一個問題,那就是台灣是以哪種身分來參加WHA?葉一開始態度和氣反問,你是哪一家的記者?黃答說我不是記者而是留法學生,葉聞言轉頭就走,完全不回答問題。

黃海寧沒想到葉會這樣反應,繼續追問請葉回答,沒想到葉失態發火,開始罵出不要臉、不會說台灣話不是台灣人等話語。黃覺得他偏離主題,依然堅持請他回答提 出的問題,並且用客家話跟台語各重複一遍,以表示自己不但會說台語,還會說客家話。葉更生氣,回話更為大聲,卻依然不答黃所提的問題。這些過程,都有攝影 全程錄下。

黃海寧說,葉金川應該為自己在海外的情緒失控、在公眾之前謾罵她不要臉、說她是假留學生以及不會講台語、挑撥族群意識道歉,葉金川身為台灣的代表應該在任何狀況之下都保持冷靜。

黃沒侵擾宴會

黃海寧並呼籲台灣代表團要把握機會宣揚台灣是台灣,而不是中國的一省,不需要透過中國來告訴你怎麼做。她希望台灣代表團對自己的主權意識要有覺醒,不要再把自己的國格往下降。台灣在WHA的發言至少要回到之前,以台灣為名稱的模式。

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

517 遊行, 第一次畫海報

2009/05/17芒果日報--即時新聞--517嗆馬保台報導--中山足球場篇

2009/05/17芒果日報--即時新聞--517嗆馬保台報導--第二大隊救失業大隊

2009/05/18芒果日報--即時新聞--517嗆馬保台報導--第五大隊篇(感謝獨立媒體公民記者提供)

517嗆馬遊行記實

517大遊行,我在保台灣大隊

517這一天,集遊惡法讓人凍未條!

517嗆馬

孟夏草長‧四大隊伍會京師─我見517

517大遊行(一)群眾篇

517大遊行最新現場照片集,不斷更新中

517嗆馬保台大遊行 影像紀實(影片、照片)

517照片會說話

2009 517大遊行

Picasa web相簿 1

Picasa web相簿 2

Picasa web相簿 3

Picasa web相簿 4

Picasa web相簿 5

Flickr 相簿 1

Flickr 相簿 2

Flickr 相簿 3

pixnet 相簿 1

pixnet 相簿 2

pixnet 相簿 3

無名相簿 1

無名相簿 2

無名相簿 3

無名相簿 4

無名相簿 5

無名相簿 6

無名相簿 7

無名相簿 8

無名相簿 9

無名相簿 10

無名相簿 11

無名相簿 12

無名相簿 13

無名相簿 14

無名相簿 15

無名相簿 16

Xuite相簿 1

Xuite相簿 2

Xuite相簿 3

517繼續寫歷史中[照片輯]

517嗆馬保台遊行記實照片

2009年5月18日,凱道,10點以後

517大遊行:台北東區現場

517嗆馬保台大遊行

反傾中‧護台灣 517嗆馬保台遊行

不用多說話,就是照片~517大遊行分享

TBA 相簿

517的高雄照片

517大遊行(二)旗幟與標語

517嗆馬護台

0519嗆馬接續

517保台嗆馬100招

五一七,我在新生南路

517 嗆馬保台

517嗆馬保台大遊行頂好線搜證照片61P


ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《台語研究》徵稿啟事

  《台語研究》(Journal of Taiwanese Vernacular)是研究台語ê學術期刊,專門刊載二類文章:第一類是以台語為研究對象ê語言學、文學、文化等相關領域ê論文。第二類是以其他語言為研究對象,m̄-koh伊ê研究成果會使提供台語文發展參考ê論文。

  1. 文稿類型:分做「研究論文」、「冊評」二類。研究論文以2萬字以內為原則,冊評以3千字以內為原則。
  2. 論文格式:

A)     本刊物kan-nā接受用台文ia̍h是英文寫ê文稿。作者ê民族母語若m̄是台語或者英語,ē-sái ka-tī提供用伊ê母語書寫ê摘要thang做伙刊。作者ài自行負責母語摘要內容翻譯ê妥當性。

B)     台文稿接受漢羅kap全羅。羅馬字接受教育部公布ê「台羅拼音」kap傳統白話字。漢字ê部分建議使用教育部公布ê推薦用字。漢羅透濫ê用法,以文意清楚為原則。羅馬字ê字型請用Taigi Unicode。

C)     「註腳」採用當頁註,而且限定tī對內文ê補充解說,文獻請列tī參考冊目。

D)    書寫格式請參考本刊提供ê參考樣本,其他無特別規範ê部份,請參照美國期刊LANGUAGE ê格式。

E)     文稿內容順序分別是a)篇名 b)台文摘要 c)英文摘要 d)本文 e)參考冊目 f)附錄。摘要含關鍵詞(siōng ke 5個)。

  1. 投稿kap審稿程序:

A)     稿件請提供Word kap PDF二種檔案。若有特別字型者,請提供紙本thang確保內容ê正確性。

B)     投稿請分作者資訊kap文稿thang方便匿名審稿。作者資訊包含a)篇名 b)作者名姓 c)服務單位kap職稱 d)連絡方式。來稿無退還,請ka-tī留底。

C)     本刊無接受一份稿投kuí-ā位,mā無接受已經tī別位ê學術期刊、專冊發表ê論文。本刊採用隨到隨審ê方式,請至少tī預定出刊前4個月投稿。

D)    匿名審稿包含2-3位外審委員,過半數通過才接受。

  1. 版權kap稿費:

A)     論文接收刊出了,本刊會送作者當期出版品10份,無另外算稿費。

B)     作者ài保証kap負責文稿確實是伊ê原作而且無侵犯別人ê著作權。

  1. 這份刊物是半年刊,預定每年3月、9月出刊。來稿或者有冊beh review請寄:

         701台南市大學路1號 成功大學文學院 台灣語文測驗中心 蔣為文收
(請註明投稿「台語研究」)

         E-mail: uibunoffice@gmail.com Tel: 06-2757575 ext 52627 Fax: 06-2755190

Website: http://ctlt.twl.ncku.edu.tw/jotv.htm

 

NOTES ON THE SUBMISSION OF MANUSCRIPTS

  1. Journal of Taiwanese Vernacular is a professional journal dedicated to the study of Taigi or the Taiwanese language. The journal encourages two types of submissions. First, research related to Taigi on any aspects, such as linguistics, literature, and culture. Second, comparative works between Taigi and other languages. Works on languages other than Taigi are also welcome if they are helpful to the study or revival of Taigi.
  2. The journal accepts research article and book reviews. Research articles are normally less than 10,000 words in English or 20,000 syllables in Taiwanese. Reviews are less than 3,000 words.
  3. Manuscript style:

A)    Manuscripts written in Taiwanese or English are preferred. The author may provide an extra abstract in his/her mother tongue for publication. The author must be responsible for equivalent translation of the abstract.

B)     Manuscripts written in Taiwanese must be either in Han-Roman hybrid or Roman-only styles. Roman scripts must be either Tai-lo Phin-im promulgated by Taiwan’s Ministry of Education or Peh-oe-ji, the traditional colloquial writing. Please use Taigi Unicode fonts for the Taiwanese Roman scripts.

C)    Footnote is regarded as a note for extra information, and must be arranged in the bottom of each relevant page. References therefore should be arranged in the end of full text.

D)    The potential authors should refer to the journal’s sample style for references. For those details not provided in the sample, please follow the journal LANGUAGE.

E)     Manuscripts normally include a) paper title, b) abstract in Taiwanese, c) abstract in English, d) full text, e) references, and f) appendix (if applicable). Abstract should be provided up to five words.

  1. Submission and review procedures:

A)    Manuscripts may be submitted by email. If so, please provide both Word and PDF files with appropriate fonts. An extra hardcopy is requested if the manuscript contains special fonts.

B)     All manuscripts submitted will be subject to double-blind peer review. For this purpose, please do not identify yourself in the manuscript. On a separate sheet, please provide the following information: a) Paper title, b) full name of the author(s), c) affiliation and position, d) contact methods. The submitted copy of manuscripts will not be returned in any cases, so please keep your own copy.

C)    Only unpublished manuscripts will be considered for publication. Please submit your manuscripts at lease four months prior to proposed issue for publication.

  1. Copyright and honorarium:

A)    After a manuscript has been published, its author will receive 5 copies of the journal volume in which the article appears without charge.

B)     It is the responsibility of the author to obtain written permission for quotations from other publications or materials, which they do not own the copyright.

  1. The journal is published semiannually in March and September. Manuscripts and books for review should be sent to the editor-in-chief:

Wi-vun Taiffalo Chiung, Center for Taiwanese Languages Testing, National Cheng Kung University, 1 University Rd., Tainan 701, TAIWAN

E-mail: uibunoffice@gmail.com Tel: 06-2757575 ext 52627 Fax: 06-2755190

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

出處:http://www.digitaiwan.com/rss/2009/digitaiwan_20090513-1.htm

全日空 18 日起在台灣航線上配備艙內台語翻譯/共同網

china.kyodo.co.jp


 由於最近台灣的乘客增多,全日空決定從本月 18 日的航班開始,除空姐外在每架飛機上配備一名翻譯。

 【共同社 5 月 13 日電】全日空航空公司日前決定在台灣至成田航線的波音 767 客機上配備台灣話翻譯,並已從應聘的 700 名台灣人中選出了 6 名 22 ~ 27 歲的女性。

 客艙翻譯不參與空姐負責的供餐及緊急逃生等服務,其制服的顏色為鮮豔的藍色,和空姐的藏青色有明顯區別。選出的 6 人除了台灣話外,還能講中國話和英語,其中兩人還可以流利使用日語。

 在全日空飛中國的航班上,都配有日本籍和中國籍的空姐,但來往於台灣的航班上目前還只有日本籍空姐。由於最近台灣的乘客增多,全日空決定從本月 18 日的航班開始,除空姐外在每架飛機上配備一名翻譯。

 日航 (JAL) 已在韓國航線上配備了客艙翻譯,但此舉在全日空尚屬首次。從辦事員轉崗的翻譯吳薏凡 (24 歲) 表示:「不僅是語言上的翻譯,在熱情待客方面我也會多加注意。」

(2009/5/13)

短評:台語是有實力的,不要妄自菲薄!

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

2009年全國高中生台語文化夏令營──

正港台灣味IV

活動地點:國立臺中教育大學 (台中市西區民生路140)

活動時間:20097月初9712 (禮拜四~禮拜日/四日三暝)

活動網址:http://4th-taigi.566.tw

指導單位:教育部

主辦單位:國立臺中教育大學、國立台灣文學館

承辦單位:國立臺中教育大學台灣語文學系

協辦單位:財團法人裕元教育基金會、國立臺中教育大學校友總會、台灣羅馬字協會

          台灣海翁台語文教育協會、李江却台語文教基金會、台灣母語教育學會

贊助單位:維他露基金會

參與對象:全國高中生(國三生準備升高中者亦可參加)

招收人數:60 (先報先贏,額滿停收)

報名費用:費,需繳保證金 500 (全程參與者可全額退費)
          低收入戶者憑證明可免繳保證金

報名方式:請上活動網址下載報名表,在20096月初5

將報名表e-mailntcu2012tai@yahoo.com.tw

或郵寄至:403台中市西區民生路140 台一甲台語營公關組 

聯絡方式:公關組長 林軒羽 0916-878-032、程怡靜 0987-231-571

總召 吳昭穎 0952-063-908、副總召 莊欣穎 0912-948-713

e-mail: ntcu2012tai@yahoo.com.tw

活動方式:邀請校內外具有特殊專業知識的教師授課,輔以團康活動營造學習氣氛,藉由餘興節目學習台語並培養學員說台語的習慣。

課程及講師簡介:

作藝術家人生也開花  王榮裕 (金枝演社藝術總監、導演)

十指千秋掌中乾坤──布袋戲入門  陳峯煙 (彰藝園布袋戲團團主、中教大「中藝園」指導老師)

台語戲劇創作及欣賞  陳明仁 (台文作家、台文罔報雜誌社社長)

戲如人生──歌仔戲入門  林美雀 (小金枝歌劇團團主、中教大台灣戲曲社指導老師)

唸歌唱曲sńg台語

唱未煞卡拉OK之夜

 


臺中教育大學台語系2009全國高中生台語夏令營

報名表

姓名

 

性別

 

就讀學校

 

年級

 

身分證字號

 

出生年月日

 

保險受益人

 

與受益人關係

 

聯絡電話()

(  )

手機號碼

 

住址

 

E-MAIL

 

是否吃素

 

是否有特殊疾病

 

宗教信仰

 

衣著size

 

緊急聯絡人

 

與聯絡人關係

 

電話

 

交通方式

 

匯款帳戶後五碼

 

備註

如有要排在同一寢室的友人,請寫下姓名:

 

有特別需求請寫在此:

 

                                     

報名費用:免費 需繳交保證金500,全程參與者將全額退費

低收入戶者憑證明可免繳保證金

 

請先到各銀行或郵局的自動提款機,用ATM轉帳方式繳費:

轉入銀行代號:013 (國泰世華銀行)

轉入帳號:013-50-541550-1                   (請自行留存轉帳明細表備查)

轉帳完成後,請65將報名表

e-mailntcu2012tai@yahoo.com.tw 

郵寄至:403台中市西區民生路140 臺中教育大學

台一甲台語營公關組 

低收入戶者請將低收入戶證明影本連同報名表郵寄至以上的信箱

2009高中生台語營海報

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

出處:  http://groups.yahoo.com/group/nihonnokoe/message/1448

台灣版的「華麗假期」就要到來?

顏利真(高中教師)

日前,馬英九南下主持台南武廟的揭牌儀式,有五位反對承認中國學歷及開放陸生來台的大學生,乘機到場舉牌抗議,卻遭到武廟的工作人員的暴力制止,然而,最 後被帶回警局的不是施暴者,而是受害者。這個場景,馬上讓我聯想到「華麗的假期」這部影片(2007年在韓國上映,有超過700萬的觀眾,然台灣至今仍無 法上映)。

「華麗的假期」是一場軍事行動的代號,英文片名為「May
18」,它敘述的是發生在1980年5月18日的「光州事件」。這事件簡單的講就是一場殘酷的大屠殺(類似於我們發生在1947年的「二二八事件」,但後 者的死傷數目遠大於前者),在「518」這天,全斗煥派遣了南韓最精銳的作戰部隊,南下光州鎮暴;而光州的人民為了抗議政府的戒嚴與軍人的濫殺,自發性地 組織了「示威隊」來保衛自己的家園。然而就在光州人民以為「人民的力量」已經戰勝了「國家的暴力」時,卻不知這只是軍隊的「詐降」;在軍隊即將「撤離」的 倒數聲中,廣場上幽幽地揚起了「國歌」,狂歡的民眾瞬間沉靜下來,正容肅穆地聆聽那莊嚴的樂音。然而就在空氣凝住的此時,對峙而立的軍人,忽地舉起了手中 的機關槍,對整排的民眾瘋狂的掃射,民眾錯愕得倉皇逃命,然而那一張張驚訝的張口,竟成了永遠回不了神的恐懼。主角之一的大學生「貞祐」,目睹同學的死 亡、望著那永遠缺席的空位,毅然決然的加入了示威隊,最後卻不幸地犧牲了;他的哥哥「民宇」在悲憤的情緒下,也加入了「市民自衛隊」,與所謂的「鎮暴軍」 浴血相搏,死守光州。在這場殘酷的「鎮壓」行動中(207人殉難,2千餘人受傷),光州人雖然犧牲了,但歷史卻永遠的記住了他們,光州人民這種誓死捍衛家 園的決心,令人動容。

軍人在國歌聲中亂槍掃射人民的那一幕,一直深縈在我的腦海中,久久不去;每思及之,不寒而慄。今天,我們的大學生願意勇敢的站出來,抗議政府一連串的倒行 逆施,值得我們喝采,因為他們讓我們在絕望中看到一股上升的希望與力量;然而,這顆純潔的心靈,現今卻遭到國家暴力的無情攻擊,對此,我們不禁有一種不安 的預感:這,是台灣版的「華麗假期」即將上演的前兆嗎?

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

請大家告訴大家
_________________________________

花蓮東社誠摯地邀請您參加

      " ECFA台灣、中國"  講座

 

     時間:   56(週三)下午230分至4

 

     地點: 花蓮美崙大飯店二樓

         花蓮市林園-     (03) 822-2111

 

    主題: " ECFA 台灣、 中國"  -  陳博志 博士 主講

 

陳博志博士出生於臺灣虎尾國立台灣大學經濟博士。

曾任行政院經濟建設委員會主任委員、總統府國策

顧問、中央銀行理事、台灣大學經濟系主任╱經濟

研究所所長等職。行政院經濟建設委員會卸任後,

20022月起接任台灣智庫董事長。陳博志是民進黨

主席蔡英文最重要的智囊之一,現任台灣智庫董事長,

曾在陳水扁主政時擔任“經建會主委”。台灣智庫與

台灣經濟研究院、中華經濟研究院並稱為“台灣三大

智庫”,份量不言可喻。

 

                 歡迎大家踴躍參加! 

 也歡迎您在講座前參加下列之活動:

56日(週三)下午2 2 30分 -記者招待會

           (美崙大飯店二樓)

 

 

             花蓮東社 關心您!

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

0505 假集遊真戒嚴,包圍立法院

假集遊真戒嚴 包圍立法院行動

 時間:2009/5/05早上9:00

公投護台灣聯盟決定在五月五日發動包圍立法院,因為中國黨強力要通過行政院版的集會遊行法。

 過去的「集會遊行法」將民眾處以刑事責任已經不符合憲法所規定,即將通過的集會遊行法修正案更是變本加厲,完全違反合民主憲政的精神。人民是民主國家的頭家,政府不該怠忽職守、只是為了警方管理方便而大幅限縮人民集會遊行的權利。

 這次中國國民黨為了壓制人民對執政的不滿,明目張膽將集遊法修正成為是變相的戒嚴法,想要遂行極權國家的惡行,必將遭人民的唾棄。我們對於中國國民黨惡劣的舉動表示強烈的抗議。

 目前修正案中雖然改為報備制,但事實上卻授與警方主觀認定集會是否解散的權力,這是變相的限制人民集會遊行權利,是讓台灣的民主倒退嚕的退步作為。

 同時,修正案中的強制報備、安全距離、和命令解散權等條文都存在「剝奪人民權利」的爭議,如果中國國民黨與馬政府不顧民意的反對、硬要強度關山,本土社團將不惜採取任何手段,捍衛民主、抗爭到底。

 我們已經從中國國民黨長達38年的軍事戒嚴中解放出來,我們沒有任何理由接受這種實質戒嚴的集會遊行惡法。

 希望你們能動員參與,如果本土社團不站出來將是嚴重的台灣危機。希望你們能夠參與,團結才有力量。

 報名可傳真至0223628798
 Emaill: ilovefomosa@gmail.com

ungian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()